プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ces informations doivent être traitées confidentiellement par la commission.
estas informações deviam ser tratadas confidencialmente pela comissão.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
la commission veille à ce que ces informations soient traitées confidentiellement.
a comissão deve, por sua vez, garantir que tais informações sejam tratadas confidencialmente.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
parallèlement, toutes les informations de ce type devront être traitées confidentiellement.
porém, em simultâneo, todas estas informações deverão ter um tratamento confidencial.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
cette plainte peut être traitée confidentiellement et n'implique aucun frais de dossier.
essa queixa pode ser tratada confidencialmente e não implica quaisquer despesas processuais.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
les pétitions à traiter confidentiellement sont déposées dans les archives du parlement, où elles peuvent être consultées par tout député.
as petições a tratar confidencialmente serão mantidas nos arquivos do parlamento, onde poderão ser consultadas por qualquer deputado.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
si vous ne souhaitez pas partager votre inscription ouvertement pour des raisons de sécurité, vous avez la possibilité de la soumettre confidentiellement.
se você não puder compartilhar a sua candidatura abertamente por motivos de segurança, é possível enviar a sua proposta em privado.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
ils font l'objet de rapports d'activité, notifiés confidentiellement aux États membres et à la commission.
serão efectuados relatórios sobre esses ensaios ou análises, que serão enviados confidencialmente aos estados-membros e à comissão.
最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 1
品質:
b) disposer du temps et des facilités nécessaires à la préparation de sa défense et communiquer librement et confidentiellement avec le conseil de son choix;
b) a dispor de tempo e de meios adequados para a preparação da sua defesa e a comunicar livre e confidencialmente com um defensor da sua escolha;
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
pour tenir compte des préoccupations des commissions saisies pour avis, la commission s' est engagée à informer confidentiellement le parlement européen au préalable.
para ter em conta as reservas das comissões encarregues de emitir parecer, a comissão comprometeu-se a informar, antecipada e confidencialmente, o parlamento europeu.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
les parties au différend et les arbitres sont tenus de conserver le caractère confidentiel de tout renseignement qu'ils obtiennent confidentiellement au cours des audiences du tribunal arbitral.
as partes no diferendo e os árbitros estão obrigados ao dever de sigilo relativamente a qualquer informação de que tomem conhecimento a título confidencial durante as audiências do tribunal arbitral.
最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:
chaque État membre communique confidentiellement aux autres États membres un rapport annuel concernant ses exportations de technologie et d’équipements militaires et sa mise en œuvre de la présente position commune.
cada estado-membro difunde de forma confidencial aos outros estados-membros um relatório anual sobre as suas exportações de tecnologia e equipamento militares e a forma como aplicou a presente posição comum.
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:
en matière de politique budgétaire ont été arrêtées (confidentiellement) des "orientations quantitatives" pour les budgets publics des États membres.
no sector da política orçamental, foram aprovadas (a título confidencial) "orientações quantitativas” para os orçamentos nacionais dos estados‑membros.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
les informations reçues en application des articles 2, 3 et 4 peuvent être utilisées sans restriction sauf lorsqu'elles sont fournies confidentiellement par l'État membre qui les a notifiées.
as informações recebidas em conformidade com os artigos 2º, 3º e 4º podem ser utilizadas sem restrições, excepto nos casos em que essas informações sejam fornecidas confidencialmente pelo estado-membro que as notifique.
最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 1
品質:
dès que ce but est atteint, les essais font l'objet d'un rapport annuel d'activité notifié confidentiellement aux États membres et à la commission.
desde que este fim seja atingido, as experiências serão objecto de um relatório anual de actividade notificado confidencialmente aos estados-membros e à comissão.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
dès que ce but est atteint, ces essais font l'objet d'un rapport annuel d'activité, notifié confidentiellement aux États membres et à la commission.
preenchido esse objectivo, as experiências constarão de um relatório anual de actividade notificado confidencialmente aos estados-membros e à comissão.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
(19) il convient d'inviter les États membres et les autorités de régulation nationales à fournir les informations appropriées à la commission. ces informations devraient être traitées confidentiellement par la commission.
(19) há que exigir que os estados-membros e as autoridades nacionais competentes forneçam informações pertinentes à comissão, que esta deve tratar confidencialmente.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質: