検索ワード: jours calendaires (フランス語 - ポルトガル語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

ポルトガル語

情報

フランス語

jours calendaires

ポルトガル語

dias de calendário

最終更新: 2010-01-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

) 1 mois et 15 jours calendaires

ポルトガル語

) 1 mês e 15 dias de calendário

最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 2
品質:

フランス語

le terme «jours» signifie jours calendaires.

ポルトガル語

«dias»: os dias de calendário civil.

最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:

フランス語

[11] la moyenne actuelle est de 29 jours calendaires.

ポルトガル語

[11] o calendário actual é de 29 dias-calendário.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

フランス語

nt= nombre de jours calendaires pendant la période de constitution t

ポルトガル語

nt= número de dias de calendário do período de manutenção t

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

フランス語

nt = le nombre de jours calendaires pendant la période de constitution t

ポルトガル語

nt = número de dias de calendário do período de manutenção t

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

フランス語

exceptionnellement, ce délai peut être prolongé et atteindre 40 jours calendaires au maximum.

ポルトガル語

a título excecional, este prazo pode ser prorrogado até um máximo de 40 dias de calendário.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

フランス語

en conséquence, tous les délais contenus dans la présente directive s'entendent en jours calendaires.

ポルトガル語

por conseguinte, deveria entender‑se que todos os prazos previstos pela presente directiva se expressam em dias de calendário.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

フランス語

cet article fixe également un délai général de 20 jours calendaires pour se prononcer sur la demande.

ポルトガル語

este artigo também estabelece um prazo de 20 dias para tomar uma decisão sobre o pedido.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

フランス語

une pause d’au moins deux jours calendaires sans perfusion doit être respectée entre les jours de perfusion.

ポルトガル語

entre dias de perfusão deve decorrer um intervalo de pelo menos dois dias de calendário livres de perfusão.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

フランス語

le paragraphe 1 prévoit que le délai de prise de décision est réduit à 10 jours calendaires au maximum.

ポルトガル語

o n.º 1 prevê que o prazo máximo para a tomada decisão seja reduzido para 10 dias de calendário.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

フランス語

le comité de sélection réexamine le dossier du candidat et lui notifie sa décision dans les 45 jours calendaires après la réception de sa lettre.

ポルトガル語

o comité de selecção reexaminará o processo do candidato e comunicar- lhe- á a sua decisão no prazo de 45 dias de calendário após a recepção da sua carta.

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

フランス語

exceptionnellement, lorsque des documents supplémentaires sont nécessaires pour des cas particuliers, le délai peut être prolongé et atteindre 60 jours calendaires au maximum.

ポルトガル語

a título excepcional, quando é necessária documentação complementar em casos específicos, o prazo pode ser prorrogado até um máximo de 60 dias de calendário.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

フランス語

aux conditions mentionnées au paragraphe 3, la sous-préalimentation simplifiée peut seulement avoir lieu cinq jours calendaires avant la date de basculement fiduciaire.

ポルトガル語

ainda que se verifiquem as condições mencionadas no n.o 3, o subfornecimento prévio só poderá ter lugar cinco dias úteis antes da data da passagem para o euro fiduciário.

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 4
品質:

フランス語

toutefois, grâce aux systèmes informatiques plus performants, le temps de réponse en cas de consultation préalable peut être inférieur aux sept jours calendaires prévus actuellement.

ポルトガル語

no entanto, a melhoria dos sistemas informáticos possibilita um tempo de resposta mais curto em caso de consulta prévia do que os atuais sete dias de calendário.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

フランス語

au moins quinze jours calendaires avant chaque échéance , la bce en avise la banque centrale nationale de l' État membre débiteur de la communauté européenne .

ポルトガル語

o bce deve notificar o banco central nacional do estado-membro em situação de débito para com a comunidade europeia de cada data de vencimento , com uma antecedência mínima de quinze dias .

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

フランス語

un délai de réception des offres, qui ne saurait être inférieur à dix jours calendaires à compter de la date d’envoi de l’invitation à soumissionner.

ポルトガル語

um prazo para a recepção das propostas, que não pode ser inferior a 10 dias de calendário a contar da data de envio do convite à apresentação de propostas.

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

フランス語

au moins quinze jours calendaires avant chaque date de transfert, la bce en avise la banque centrale nationale de l' État membre débiteur de la communauté européenne.

ポルトガル語

o bce deve notificar o banco central nacional de um estado-membro em situação de débito para com a comunidade europeia de cada data de efectivação da transferência, com uma antecedência mínima de quinze dias.

最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 2
品質:

フランス語

une telle demande est formée par écrit dans un délai de quinze jours calendaires suivant la date d' envoi de la décision du conseil des gouverneurs et comporte tous les arguments et documents justificatifs .

ポルトガル語

o pedido de reapreciação deverá ser apresentado por escrito no prazo de 15 dias de calendário a contar da data de envio da decisão do conselho do bce , e incluir todos os argumentos e documentos justificativos .

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

フランス語

au moins quinze jours calendaires avant chaque date de transfert , la bce en avise la banque centrale nationale de l' État membre débiteur de la communauté européenne .»

ポルトガル語

o bce deve notificar o banco central nacional de um estado-membro em situação de débito para com a comuni ­ dade europeia de cada data de efectivação da transferência , com uma antecedência mínima de quinze dias .»

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,779,377,075 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK