人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
je te montre la voie de la sagesse, je te conduis dans les sentiers de la droiture.
eu te ensinei o caminho da sabedoria; guiei-te pelas veredas da retidão.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ce livre est le mien. où est le tien ?
este livro é meu. cadê o seu?
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
nous connaissons tous l’ attitude « gratte-moi le dos, je gratterai le tien ».
estamos todos bem cientes da atitude de" se me fizeres um jeito, eu faço-te um jeito".
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
mais quelqu`un dira: toi, tu as la foi; et moi, j`ai les oeuvres. montre-moi ta foi sans les oeuvres, et moi, je te montrerai la foi par mes oeuvres.
mas dirá alguém: tu tens fé, e eu tenho obras; mostra-me a tua fé sem as obras, e eu te mostrarei a minha fé pelas minhas obras.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。