プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
joseph, ne pense plus à cela!
Ó josé, esquece-te disto!
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
mais je pense plus opportun de demander le report au moment du vote.
julgo, porém, que será mais oportuno pedir o adiamento na altura da votação.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
je pense plus spécifiquement à l’ éducation, à la santé et à la culture.
refiro-me mais especificamente à educação, à saúde e à cultura.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
a cet égard, je pense plus particulièrement à m. george wright, membre du comité.
e ao conselheiro george wright, em particular.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
quelqu'un a demandé que l' on pense plus aux défavorisés et aux régions reculées.
alguém exigiu no debate que se devia pensar mais nos desfavorecidos de regiões distantes.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
je pense plus particulièrement au fait que vous votiez sans tarder les projets législatifs, nécessaires mais en souffrance.
inclui-se aqui, em particular, a rápida aprovação dos projectos legislativos há muito necessários e indispensáveis.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
l' existence de cette coopération, de cette coordination, nous rend, je pense, plus efficaces.
na minha opinião, naquelas áreas em que temos este tipo de cooperação, este tipo de coordenação, somos mais eficientes.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
je pense plus précisément aux réponses données par l’ autorité britannique des services financiers et par la commission.
para ser mais concreto, isto aplica-se tanto às respostas dadas pela autoridade de serviços financeiros britânica como pela comissão.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
je pense plus particulièrement à la finlande et à l' italie qui ne faisaient pas partie du mce ii depuis deux ans.
estou a pensar, em particular, na finlândia e na itália, que só integraram o mtc ii ao fim de dois anos.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
je pense plus particulièrement à certains incidents qui ont eu lieu cet été, lorsque des homosexuels ont voulu sortir dans la rue pour revendiquer leurs droits.
estou a pensar numa série de incidentes que ocorreram este verão, com pessoas homossexuais que pretendiam sair à rua e manifestar-se pelos seus direitos.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
je pense plus au devoir de bataille, au devoir de la bataille politique que l’ union européenne doit porter sur ses propres épaules.
a mim parece-me mais existir o dever de lutar, o dever de travar uma batalha política que a união europeia deverá encabeçar.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
il nous faut aussi préciser différentes choses qui se trouvent dans erika i et erika ii, et je pense plus précisément aux ports de refuge et aux mouillages sûrs.
há ainda um conjunto de medidas previstas nos pacotes legislativos erika i e ii que temos de agravar. estou a pensar, mais concretamente, nos portos de abrigo e nos ancoradouros seguros.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
je pense plus particulièrement aux violences subies par elles, un des thèmes prioritaires de mon action gouvernementale, et je sais que ce thème vous mobilise aussi tout particulièrement.
refiro-me, muito concretamente, às manifestações de violência de que são vítimas, um assunto que é uma das prioridades da minha actuação governamental e que, estou ciente, vos mobiliza também de forma muito particular.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
cela signifie-t-il que la commission ne pense plus qu' il faut aider les travailleurs qui ont perdu leur emploi dans la panique?
quer dizer que a comissão mudou de opinião no que respeita a apoiar os trabalhadores que perderam os seus postos de trabalho em consequência desta vaga de pânico?
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
un incendie ou une inondation, et ici je pense plus spécifiquement à la situation en galice, détruit complètement les ressources, déjà rares, dont une région a besoin pour son développement.
um incêndio ou uma inundação, e neste caso refiro-me em particular à situação na galiza, destroem completamente os recursos já de si escassos que uma região necessita para o seu desenvolvimento.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
je pense plus spécifiquement à la bulgarie et à la roumanie, où les nouveaux gouvernements s' attachent de la manière la plus intensive qui soit à combattre la corruption et autres problèmes dans leur propre pays.
estou a pensar, sobretudo, na bulgária e na roménia, que, no próprio país, estão a enfrentar, da maneira mais enérgica, governos que mudam, corrupção e outros problemas.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
je pense plus particulièrement aux propositions de coopération dans le cadre de la négociation d’ accords spécifiques, dans le domaine des nouvelles technologies et, plus spécifiquement, en matière de recherche et de sécurité.
estou a pensar, em particular, nas propostas de cooperação no quadro da negociação de acordos específicos, no domínio das novas tecnologias e, mais especificamente, no domínio da investigação e da segurança.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
premièrement, je suis d’ avis que cette directive rendrait impossible la lutte efficace contre les parasites dans certains États membres - je pense plus particulièrement au rat musqué aux pays-bas.
em primeiro lugar, considero que esta directiva tornaria impossível o controlo das pragas em certos estados-membros – penso, em particular, no rato-almiscareiro nos países baixos.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
aujourd`hui, après m`avoir quitté, tu trouveras deux hommes près du sépulcre de rachel, sur la frontière de benjamin, à tseltsach. ils te diront: les ânesses que tu es allé chercher sont retrouvées; et voici, ton père ne pense plus aux ânesses, mais il est en peine de vous, et dit: que dois-je faire au sujet de mon fils?
quando te apartares hoje de mim, encontrarás dois homens junto ao sepulcro de raquel, no termo de benjamim, em zelza, os quais te dirão: acharam-se as jumentas que foste buscar, e eis que já o teu pai deixou de pensar nas jumentas, e anda aflito por causa de ti, dizendo: que farei eu por meu filho?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: