検索ワード: sereinement (フランス語 - ポルトガル語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

Portuguese

情報

French

sereinement

Portuguese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

ポルトガル語

情報

フランス語

il n' est pas possible, face à tout cela, de maintenir une distance égale sereinement.

ポルトガル語

perante tudo isto, não é possível manter serenamente a equidistância.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

フランス語

dans la même famille au burkina faso, vous pouvez trouver plusieurs religions qui coexistent et cohabitent sereinement.

ポルトガル語

numa mesma família no burkina faso, pode-se encontrar diversas religiões que coexistem e coabitam serenamente.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

フランス語

aceh a sensiblement progressé sur la voie de la paix et de la stabilité et peut envisager sereinement l'avenir.

ポルトガル語

o achém progrediu consideravelmente na via da paz e da estabilidade e pode agora encarar o futuro com serenidade.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

フランス語

il est évidemment difficile de discuter sereinement de cette question durant une année électorale aux États-unis.

ポルトガル語

É claro que esta é uma questão difícil de discutir de forma sensata num ano de eleições nos estados unidos.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

フランス語

le comité ne considère pas qu’on puisse sereinement envisager de mettre sur un même plan des personnes et des services ou des biens marchands.

ポルトガル語

o comité não considera que se possa serenamente tencionar colocar num mesmo plano pessoas e serviços ou mercadorias.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

フランス語

la redéfinition de l'architecture de la gouvernance mondiale est d'après lui essentielle pour envisager sereinement une sortie de crise.

ポルトガル語

a redefinição da arquitectura da governação mundial era, em seu entender, essencial para procurar com serenidade uma saída para a crise.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

フランス語

mais bien plus grave encore, au moment même où dans cet hémicycle nous échangeons sereinement des points de vue parfois fort divergents, toujours plus de palestiniens sont massacrés.

ポルトガル語

mas, o que é mais grave, neste preciso momento em que, nesta assembleia, trocamos seriamente pontos de vista por vezes muito divergentes, há cada vez mais palestinianos que são massacrados.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

フランス語

il serait essentiel et urgent de relancer un processus de dialogue avec une instance comme la fao, de façon à discuter sereinement de la sécurité alimentaire et de la protection et du développement du milieu rural.

ポルトガル語

É essencial e urgente relançar um processo de diálogo numa instância como a fao, onde podemos discutir serenamente a segurança alimentar e a protecção e o desenvolvimento do meio rural.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

フランス語

il paraît important de définir plus précisément les objectifs quantifiés mis en avant par certaines lignes directrices si l'on veut pouvoir juger plus sereinement, a posteriori, de leur mise en oeuvre.

ポルトガル語

afigura-se importante definir de modo mais preciso os objectivos quantificados avançados nalgumas orientações, caso se pretenda poder avaliar mais serenamente, a posteriori, a sua implementação.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

フランス語

cette recommandation comportera des recommandations spécifiques par État membre, et je souhaite que les États acceptent que la commission travaille sereinement en la matière, et ne critiquent pas systématiquement les recommandations, ne cherchent pas à les vider de leur contenu.

ポルトガル語

este documento incluirá recomendações específicas por estado-membro e espero que os estados aceitem que a comissão trabalhe serenamente na matéria e não critiquem sistematicamente as recomendações, nem tentem esvaziá-las do seu conteúdo.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

フランス語

seul un retour à un certain dynamisme démographique, à une affirmation claire et sans complexes de ses valeurs de civilisations et à une solidarité active avec les pays en voie de développement lui permettra d'envisager sereinement l’avenir.

ポルトガル語

apenas o regresso a um certo dinamismo demográfico, à afirmação franca e descomplexada dos valores da civilização e a uma solidariedade activa com os países em vias de desenvolvimento lhe permitirão encarar serenamente o futuro.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

フランス語

3.13 il est donc nécessaire d'exprimer une autre valorisation sociale, explicite et positive, envers cette dimension structurelle et fondatrice des personnes qui aille de pair avec un meilleur développement et une adaptation de toutes les autres conditions relatives à l'environnement et aux services, et qui puisse ainsi permettre de réaliser les attentes des citoyens, de fonder leur propre famille, de pouvoir avoir le nombre d'enfants qu'ils souhaitent et de pouvoir s'occuper sereinement de leurs proches.

ポルトガル語

3.13 É pois necessário exprimir uma outra valorização social, explícita e positiva, para com esta dimensão estrutural e fundadora, que acompanhe um melhor desenvolvimento e uma adaptação de todas as outras condições relativas ao ambiente e aos serviços, e que possa assim permitir a realização dos anelos de cada cidadão, de constituir a sua própria família, de poder ter o número de filhos que desejar e poder ocupar‑se serenamente dos que lhe são queridos.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,747,090,424 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK