プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ne t'inquiètes pas, nous avons tout le temps.
não se preocupe, nós temos todo o tempo.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
t'inquiète pas.
não se preocupe.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
ne t'inquiète pas.
não fique preocupada.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
ne t'inquiète pas, yonce.
don't worry be yonce
最終更新: 2023-04-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
il ne nous inquiète pas.
não é ele o nosso problema.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
参照:
et lui, il dormait à la poupe sur le coussin. ils le réveillèrent, et lui dirent: maître, ne t`inquiètes-tu pas de ce que nous périssons?
ele, porém, estava na popa dormindo sobre a almofada; e despertaram-no, e lhe perguntaram: mestre, não se te dá que pereçamos?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
le seigneur lui répondit: marthe, marthe, tu t`inquiètes et tu t`agites pour beaucoup de choses.
respondeu-lhe o senhor: marta, marta, estás ansiosa e perturbada com muitas coisas;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
ne t'inquiète pas ! même si je bois, ça n'a aucun effet sur ma capacité à conduire.
não se preocupe! mesmo se eu beber, isso não afeta minha capacidade de dirigir.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
ne t`inquiètes pas des ânesses que tu as perdues il y a trois jours, car elles sont retrouvées. et pour qui est réservé tout ce qu`il y a de précieux en israël? n`est-ce pas pour toi et pour toute la maison de ton père?
também quanto �s jumentas que há três dias se te perderam, não te preocupes com elas, porque já foram achadas. mas para quem é tudo o que é desejável em israel? porventura não é para ti, e para toda a casa de teu pai?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
c' est pourquoi je ne m' inquiète pas à ce sujet.
eu, por mim, não veria qualquer problema a este respeito.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
参照:
cela ne m’ inquiète pas parce que le marché unique du matériel roulant doit pouvoir fonctionner.
isto não me preocupa porque se deve permitir que o mercado único do material circulante funcione.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
参照:
le comité prend acte de ces évolutions mais ne s'en inquiète pas moins de ce qu'en chiffres absolus, le bilan reste très lourd : en 1996, 4,7 millions de personnes, soit plus de 3,6 % de la population active, ont été victimes d'accidents en rapport avec le travail et plus de 5.500 individus ont trouvé la mort dans de telles circonstances.
registando embora estas tendências, o comité continua preocupado com os números, que se mantêm muito elevados em termos absolutos: 4,7 milhões de pessoas, isto é, mais do que 3,6% da população activa, foram vítimas de acidentes relacionados com o trabalho em 1996, e mais de 5.500 pessoas morreram em consequência de um acidente relacionado com o trabalho.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
参照: