検索ワード: travailler et apprendre pour mieux se comprendre (フランス語 - ポルトガル語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

Portuguese

情報

French

travailler et apprendre pour mieux se comprendre

Portuguese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

ポルトガル語

情報

フランス語

i-4.4 mieux coopérer et mieux se comprendre.

ポルトガル語

i-4.4 uma melhor cooperação e um melhor entendimento.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

フランス語

(4) de mieux coopérer et de mieux se comprendre.

ポルトガル語

(4) uma melhor cooperação e um melhor entendimento.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

フランス語

l'année européenne doit contribuer à mieux se comprendre et mieux vivre ensemble.

ポルトガル語

o ano europeu visa contribuir para a compreensão mútua e uma melhor vivência em conjunto.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

フランス語

journée de la coopération européenne: partager les frontières pour mieux se rapprocher

ポルトガル語

dia da cooperação europeia: partilhar fronteiras para uma maior aproximação

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

フランス語

ils permettent de mieux se comprendre et d'appréhender plus efficacement les enjeux et les difficultés à résoudre.

ポルトガル語

e que permitem uma melhor compreensão e uma abordagem mais eficaz dos desafios e dos problemas que há para resolver.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

フランス語

partager les frontières pour mieux se rapprocher: célébration de la coopération territoriale européenne

ポルトガル語

partilhar fronteiras para uma maior aproximação: celebrar a cooperação territorial europeia

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

フランス語

une formation au fonctionnement du processus de normalisation peut permettre à des intervenants représentant des intérêts différents de mieux se comprendre.

ポルトガル語

a formação sobre o funcionamento do processo de normalização poderá ajudar a promover a mútua compreensão entre partes com interesses diferentes.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

フランス語

bâtir une maison commune dans laquelle les citoyens peuvent vivre et travailler ensemble et avoir des relations commerciales les uns avec les autres implique qu'ils acquièrent les compétences permettant de communiquer efficacement les uns avec les autres et de mieux se comprendre.

ポルトガル語

erguer uma casa comum, nela viver, trabalhar e gerar riqueza em conjunto implica adquirir as competências que permitem aos cidadãos comunicar eficazmente uns com os outros e melhorar a compreensão mútua.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

フランス語

le cese rappelle que ce partenariat ne pourra se faire uniquement en collaboration avec les territoires européens et sur leurs initiatives, et avec des mesures incitatives pour mieux se connaitre dans ces espaces.

ポルトガル語

o cese recorda que esta parceria só pode ser feita em articulação com os territórios europeus e com base nas suas iniciativas e medidas promocionais para um maior contacto com esses espaços.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

フランス語

13.3.2 ce partenariat ne pourra se faire uniquement en collaboration avec les territoires européens et sur leurs initiatives, avec des mesures incitatives pour mieux se connaitre dans ces zones.

ポルトガル語

13.3.2 esta parceria só pode ser feita em articulação com os territórios europeus e com base nas suas iniciativas e medidas promocionais para um maior contacto com essas zonas.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

フランス語

pour parvenir à la paix et à une stabilité politique et économique dans ces pays, les investissements financiers ne suffisent pas; il faut également investir dans des contacts consacrés à la délibération et au dialogue, afin d’ apprendre à mieux se connaître et se comprendre.

ポルトガル語

o que é preciso para garantir a paz e a estabilidade política e económica nesses países não é apenas investimento financeiro da nossa parte, mas também investimento em contactos orientados para a deliberação e o diálogo, para que possamos aprender a conhecer-nos e a compreender-nos melhor.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

フランス語

bâtir un foyer commun dans lequel vivre en harmonie tout en préservant l'individualité et la diversité de chacun implique d'acquérir les compétences permettant de communiquer efficacement les uns les autres et de mieux se comprendre.

ポルトガル語

erguer uma casa comum e nela viver em harmonia conservando ao mesmo tempo a individualidade e a diversidade de cada um implica adquirir as competências que permitem comunicar eficazmente uns com os outros e uma melhor compreensão mútua.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

フランス語

de même, améliorer les possibilités d'apprentissage des langues étrangères dans les États membres peut contribuer dans une large mesure à mieux se connaître et à mieux se comprendre, et peut donc servir à mieux accueillir et intégrer les immigrants.

ポルトガル語

também a melhoria das possibilidades de aprendizagem de línguas estrangeiras nos estados‑membros pode contribuir decisivamente para o conhecimento mútuo e uma melhor compreensão recíproca, facilitando o acolhimento e a integração dos migrantes.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

フランス語

contrôleuse de terrain pour moscamed, la biologiste luiza garziera a été parmi les personnes qui ont fait du porte-à-porte pour expliquer le processus, en évitant un discours souvent trop scientifique pour mieux se faire comprendre.

ポルトガル語

supervisora de campo da moscamed, a bióloga luiza garziera foi uma das que foram de casa em casa explicando o processo, por vezes contornando o discurso científico para se fazer entender.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

フランス語

pour mieux se préparer et pour pouvoir maîtriser les différents procédés dans le domaine, le pays a grandement besoin d'apprendre des autres nations démocratiques afin de pouvoir mieux les organiser.

ポルトガル語

para se preparar e melhor monitorar os diferentes procedimentos durante as eleições, o país poderia aprender, com outras democracias, como organizar melhor suas eleições.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

フランス語

et je veux ici, pour conclure, former un v? u: que demain, jeunes étudiants, universitaires, chercheurs de l' union européenne et du reste du monde trouvent sur notre continent matière à apprendre, à se former et à mieux se comprendre.

ポルトガル語

para concluir, gostaria de manifestar o desejo de que, no futuro, jovens estudantes, intelectuais universitários e investigadores da união europeia e do resto do mundo considerem o nosso continente uma fonte de aprendizagem, de formação e de mútua compreensão.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

フランス語

il met en exergue le fait que ces rencontres aident les jeunes citoyens européens à mieux se comprendre et à mieux s'accepter avec toutes leurs différences et contribuent ainsi à la création d'une europe véritablement unie dans sa diversité.

ポルトガル語

salientou o facto de estes encontros ajudarem os jovens cidadãos europeus a melhor se compreenderem e aceitarem com todas as suas diferenças e a contribuírem assim para a criação de uma europa verdadeiramente unida na sua diversidade.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

フランス語

des données d’accidentologie plus détaillées sont requises pour mieux se rendre compte du degré de sécurité des quadricycles et pour permettre l’analyse d’impact de toute mesure.

ポルトガル語

são necessários dados mais precisos sobre a sinistralidade para prestar informações sobre a segurança dos quadriciclos e permitir a análise do impacto de eventuais medidas.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

フランス語

le personnel technique, d’encadrement et de recherche dans la construction navale, y compris les équipementiers et les services, devrait avoir la possibilité de travailler et d’apprendre ailleurs dans l’ue.

ポルトガル語

o pessoal técnico, de gestão e de investigação da indústria da construção naval, incluindo os produtores de equipamento e os serviços, deveriam ter a oportunidade de trabalhar e aprender em outro lugar na ue.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

フランス語

le niveau de l'enseignement de base doit être amélioré pour mieux répondre aux exigences, en constante évolution, du monde du travail et pour relever les défis des nouvelles technologies.

ポルトガル語

para melhor fazer face à evolução dos requisitos do mundo do trabalho e enfrentar o desafio das novas tecnologias é necessário melhorar o nível do ensino primário.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,739,789,328 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK