プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
alors on chante
sing
最終更新: 2015-02-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
alors, on a construit sans prendre en compte les consommations énergétiques.
budowano więc miasta bez uwzględnienia zapotrzebowania na energię.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
alors qu’on comptait 240 sucreries dans l'ue en 1990, il n’en restait plus que 135 en 2001.
w roku 1990 w ue istniało 240 cukrowni, natomiast w roku 2001 było ich już tylko 135.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
参照:
si ce sont elles qui partent, alors on ne vous reprochera pas ce qu'elles font de convenable pour elles-mêmes.
a jeśli odejdą,' to nie będziecie mieli grzechu z powodu tego, co one z sobą uczynią, zgodnie z przyjętym zwyczajem.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
il est fréquent de dire que l’on «se sent à gotland comme à l’étranger alors qu’on est en suède!»
istnieje popularne powiedzenie, że „być na gotlandii, to jak być za granicą, nie wyjeżdża-jąc ze szwecji”.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
encore une fois, il ne faut pas oublier que l'euro est né alors qu'on a maintenu les systèmes bancaires séparés, ce qui est une grave faiblesse.
nie wolno także zapominać o tym, że euro powstało w chwili, gdy systemy bankowe były rozdzielone, co jest znaczną słabością.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
参照:
un jour, alors qu'on lui demandait quelles étaient ses origines, warhol, évasif, a lancé "je viens de nulle part".
natalia tarasovová, kierownik biura prešova (słowacja)
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
alors qu’on estime que les ventes de drogues illicites généreraient plus de 100 milliards d’euros, la grande majorité de ceux qui participent au commerce de la drogue ont des revenus modestes.
zawiera on wiele elementów zaproponowanych przez unię europejską, które można znaleźć w planie działania.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
la pioglitazone n'a pas entraîné d’augmentation statistiquement significative du niveau de cholestérol ldl comparée au placebo, alors qu'on observait des réductions avec la metformine et le gliclazide.
pioglitazon nie powodował statystycznie istotnego zwiększenia stężenia cholesterolu ldl w porównaniu z placebo, zaś w porównaniu z metforminą i gliklazydem obserwowano zmniejszenie stężenia cholesterolu ldl.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:
参照:
alors qu'on s'interroge sur la moralité du secteur, les institutions financières ont l'occasion d'encourager des actions visant à renforcer et consolider les produits financiers socialement responsables.
ponieważ kwestionuje się moralność tego sektora, instytucje finansowe mają okazję, by zachęcać do podejmowania działań na rzecz ustalenia i konsolidacji odpowiedzialnych społecznie produktów finansowych.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
参照:
dans sa réponse au questionnaire, la société n'a fourni aucune information concernant les taux d'intérêts appliqués aux opérations de crédit à l'exportation, alors qu'on le lui demandait explicitement.
w odpowiedziach na kwestionariusz spółka nie dostarczyła jakiejkolwiek informacji na temat odsetek od kredytów w ramach sprzedaży eksportowej, chociaż prośba o to była wyraźnie sformułowana w kwestionariuszu.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
2.2.2.1 si l’on compare le cinquième des régions au nuts-2 avec le pib par tête le plus élevé avec le cinquième où le pib par tête est le plus faible, alors on constate une réduction des disparités entre 1995 et 2004, le ratio passant de 4,1 à 3,4.
2.2.2.1 jeśli porównamy jedną piątą regionów nuts-2 o najwyższym pkb na mieszkańca z jedną piątą regionów, gdzie pkb na mieszkańca jest najniższy, stwierdzimy, że w okresie 1995-2005 nastąpiło zmniejszenie różnic między nimi – wskaźnik spadł z 4,1 do 3,4.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 3
品質:
参照: