プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
(34) wenngleich die dornbirner sparkasse hauptsächlich als privatkundenbank auf regionaler ebene tätig ist, beschränken sich ihre finanzdienstleistungen nicht auf ein bestimmtes gebiet.
(34) wenngleich die dornbirner sparkasse hauptsächlich als privatkundenbank auf regionaler ebene tätig ist, beschränken sich ihre finanzdienstleistungen nicht auf ein bestimmtes gebiet.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
(17) À la suite d'une nouvelle expertise effectuée, sur base d'un contrat, le 31 décembre 2003, la valeur du fonds a été établie à […] [6] millions d'euros. cette augmentation de la valeur s'explique par un excédent des entrées par rapport aux sorties de ce fonds depuis 1999. jusqu'à l'accord final avec la bundesanstalt für finanzdienstleistungen (office fédéral de surveillance des services financiers, ci-après dénommé "bafin"), anciennement le bundesaufsichtsamt für das kreditwesen (office fédéral de surveillance bancaire, ci-après dénommé "bakred"), sur le résultat de l'expertise du 31 décembre 2003, la helaba n'a toutefois jamais disposé que de l'ancien montant de référence.
(17) w wyniku przeszacowania przeprowadzonego przez biegłego zgodnie z postanowieniem umowy ustalono wartość funduszu wspierającego w dniu 31 grudnia 2003 r. na [...] [6] mln eur. wzrost wartości wynika z nadwyżki przychodów nad rozchodami z funduszu wspierającego od 1999 r. jednak do czasu ostatecznego porozumienia z federalnym urzędem nadzoru usług finansowych (zwanym dalej "bafin"), uprzednio funkcjonującego jako federalny urząd nadzoru bankowości (zwany dalej "bakred"), odnośnie do wyniku wyceny biegłego bank helaba dysponował w dniu 31 grudnia 2003 r. tylko dotychczasową wartością referencyjną.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています