検索ワード: tu ne retournes pas a l'école (フランス語 - ポーランド語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

Polish

情報

French

tu ne retournes pas a l'école

Polish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

ポーランド語

情報

フランス語

la fonction paramétrique ne retourne pas de vecteurif it is a vector but the wrong size. we work in r2 here

ポーランド語

if it is a vector but the wrong size. we work in r2 here

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

フランス語

en même temps, tout statut devra garantir que le kosovo ne retourne pas à la situation d'avant mars 1999.

ポーランド語

jednocześnie status ten musi zagwarantować, że kosowo nie wróci do sytuacji sprzed marca 1999 r.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

フランス語

il ne retourne pas avant cinq jours au moins dans un rayon de 5 milles nautiques du lieu où la capture de champsocephalus gunnari de petite taille a excédé 10 %.

ポーランド語

statek rybacki nie powróci na żaden teren łowiska położony w promieniu pięciu mil morskich od miejsca, gdzie połów małych champsocephalus gunnari przekracza 10 % przez okres co najmniej pięciu dni.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

フランス語

les bibliothèques de tri rapides sur lesquelles reposent php peuvent le conduire à un plantage, si la fonction de comparaison ne retourne pas une valeur cohérente.

ポーランド語

ten przykład wyświetli:

最終更新: 2011-10-24
使用頻度: 1
品質:

フランス語

2. lorsque dans un trait quelconque, la capture de champsocephalus gunnari dépasse 100 kg, et que plus de 10% de ces poissons, en nombre, sont inférieurs à 240 mm de longueur totale, le navire de pêche se déplace vers un autre lieu de pêche éloigné de 5 milles nautiques au moins. il ne retourne pas avant cinq jours au moins dans un rayon de 5 milles nautiques du lieu où la capture de champsocephalus gunnari de petite taille a excédé 10%. par lieu où la capture accessoire de champsocephalus gunnari de petite taille a excédé 10%, on entend le trajet suivi par le navire de pêche, du point où l'engin de pêche a été déployé au point où il a été récupéré par le navire.

ポーランド語

2. w przypadkach, gdy zaciąg zawiera więcej niż 100 kg champsocephalus gunnari, i więcej niż 10% złapanych champsocephalus gunnari ma mniej niż 240 mm długości, statek rybacki przeniesie się na inne łowisko oddalone co najmniej o pięć mil morskich. statek rybacki nie powróci na żaden teren łowiska położony w promieniu pięciu mil morskich od miejsca, gdzie połów małych champsocephalus gunnari przekracza 10% przez okres co najmniej pięciu dni. rejon, w którym przypadkowy połów małych champsocephalus gunnari przekracza 10% jest określony jako tor, którym podążał statek rybacki od punktu pierwszego wystawienia narzędzi rybackich do punktu, gdzie narzędzia rybackie zostały wyciągnięte przez statek rybacki.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
8,046,143,910 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK