プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
tes hommes tomberont sous le glaive, et tes héros dans le combat.
ka hinga ou tangata i te hoari, ou marohirohi i te whawhaitanga
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et si la trompette rend un son confus, qui se préparera au combat?
ki te kahore hoki e marama te tangi o te tetere, ko wai e takatu ki te whawhai
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
tu me ceins de force pour le combat, tu fais plier sous moi mes adversaires.
nau hoki ahau i whitiki ki te kaha mo te whawhai: piko ana i a koe ki raro i ahau te hunga i whakatika mai ki ahau
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a l`approche du combat, le sacrificateur s`avancera et parlera au peuple.
a, ka whakatata koutou ki te whawhai, na me haere mai te tohunga, me korero ki te iwi
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en soutenant le même combat que vous m`avez vu soutenir, et que vous apprenez maintenant que je soutiens.
kei a koutou hoki taua pakanga i kite ra koutou ki ahau, a ka rongo nei inaianei kei ahau
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
il donna cet ordre au messager: quand tu auras achevé de raconter au roi tous les détails du combat,
i ako ano ia te karere, i mea, e poto i a koe nga mea katoa o te whawhai te korero ki te kingi
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
l`effort du combat porta sur saül; les archers l`atteignirent, et le blessèrent grièvement.
na ka nui haere te whawhai ki a haora, a ka mau ia i nga kaikopere; nui rawa tona tunga i nga kaikopere
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
j`ai combattu le bon combat, j`ai achevé la course, j`ai gardé la foi.
kua whawhaitia e ahau te whawhai pai, kua omakia toku omanga, kua rite i ahau te whakapono
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
de david. béni soit l`Éternel, mon rocher, qui exerce mes mains au combat, mes doigts à la bataille,
na rawiri. kia whakapaingia a ihowa, toku kamaka, e whakaako nei i oku ringa ki te whawhai, i oku maihao ki te tatau
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
car ils fuient devant les épées, devant l`épée nue, devant l`arc tendu, devant un combat acharné.
ka rere mai hoki ratou i nga hoari, i te hoari kua oti te unu, i te kopere kua oti te whakapiko, i te pakaha ano o te whawhai
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
car ce sont des esprits de démons, qui font des prodiges, et qui vont vers les rois de toute la terre, afin de les rassembler pour le combat du grand jour du dieu tout puissant.
ko nga wairua hoki ratou o nga rewera, e mahi ana i nga tohu, e haere atu ana ki nga kingi o te whenua, o te ao katoa, ki te huihui i a ratou ki te whawhai i taua ra nui o te atua kaha rawa
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
tous sont armés de l`épée, sont exercés au combat; chacun porte l`épée sur sa hanche, en vue des alarmes nocturnes.
he hunga mau hoari ratou katoa, he mea whakaako ki te whawhai; kei tona huwha ano te hoari a tenei, a tenei, i te wehi hoki i te po
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ce même jour, le peuple rentra dans la ville à la dérobée, comme l`auraient fait des gens honteux d`avoir pris la fuite dans le combat.
na haere puku ana te iwi i taua ra ki te pa, ano he hunga e haere puku ana i te whakama, ina rere i te whawhai
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
car il y eut beaucoup de morts, parce que le combat venait de dieu. et ils s`établirent à leur place jusqu`au temps où ils furent emmenés captifs.
he tokomaha hoki i hinga, mate rawa: na te atua hoki te whawhai; a noho ana ratou ki to ratou wahi a taea noatia te whakaraunga
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ils campèrent sept jours en face les uns des autres. le septième jour, le combat s`engagea, et les enfants d`israël tuèrent aux syriens cent mille hommes de pied en un jour.
na noho ana ratou, tetahi, tetahi, anga atu, anga mai, e whitu nga ra. a i te whitu o nga ra ka pipiri ki te whawhai. na patua iho o nga hiriani e nga tama a iharaira kotahi rau mano i taua ra kotahi
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a les entendre, on dirait un bruit de chars sur le sommet des montagnes où ils bondissent, on dirait un pétillement de la flamme du feu, quand elle consume le chaume. c`est comme une armée puissante qui se prépare au combat.
e peke ana ratou ano ko te haruru o nga hariata i runga i nga tihi o nga maunga, ano ko te haruru o te mura ahi e kai ana i te kakau witi, ki te iwi kaha kua oti te whakararangi mo te whawhai
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: