プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
l`intendant les atteignit, et leur dit ces mêmes paroles.
na ka mau ratou i a ia, a korerotia ana e ia aua kupu ki a ratou
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
c`était schebuel, fils de guerschom, fils de moïse, qui était intendant des trésors.
na ko hepuere tama a kerehoma tama a mohi te rangatira mo nga taonga
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
l`intendant les fouilla, commençant par le plus âgé et finissant par le plus jeune; et la coupe fut trouvée dans le sac de benjamin.
na ka rapu ia, timata i te matamua a whakamutu ki te whakaotinga: a ka kitea te kapu i roto i te peke a pineamine
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ils s`approchèrent de l`intendant de la maison de joseph, et lui adressèrent la parole, à l`entrée de la maison.
na ka whakatata ratou ki te kaitohutohu o te whare o hohepa, ka korero ki a ia i te kuwaha o te whare
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
alors daniel dit à l`intendant à qui le chef des eunuques avait remis la surveillance de daniel, de hanania, de mischaël et d`azaria:
ano ra ko raniera ki a meretara, ki ta te rangatira unaka i whakarite ai hei kaitirotiro mo raniera, ratou ko hanania, ko mihaera, ko ataria
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
quand le soir fut venu, le maître de la vigne dit à son intendant: appelle les ouvriers, et paie-leur le salaire, en allant des derniers aux premiers.
a, no te ahiahi ka mea te rangatira o te mara waina ki tana kaiwhakahauhau, karangatia nga kaimahi, utua hoki ratou, hei o muri timata ai puta noa ki o mua
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
abraham dit à son serviteur, le plus ancien de sa maison, l`intendant de tous ses biens: mets, je te prie, ta main sous ma cuisse;
na ka mea a aperahama ki te kaumatua o ana pononga i roto i tona whare, ki te kaiwhakahaere o ana mea katoa, tena, whakapakia mai tou ringa ki raro ki toku huhu
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
alors les satrapes, les intendants et les gouverneurs, les grands juges, les trésoriers, les jurisconsultes, les juges, et tous les magistrats des provinces, s`assemblèrent pour la dédicace de la statue qu`avait élevée le roi nebucadnetsar. ils se placèrent devant la statue qu`avait élevée nebucadnetsar.
katahi nga ariki, nga kawana, nga rangatira, nga kaiwhakawa, nga kaitiaki taonga, nga kaiwhakatakoto whakaaro, era atu rangatira, me nga kawana katoa o nga kawanatanga ka huihui ki te tainga o te kawa o te whakapakoko kua whakaturia nei e kingi n epukaneha; na tu ana ratou ki te aronga o te whakapakoko kua whakaturia nei e nepukaneha
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: