検索ワード: amour impossible que faire (フランス語 - ラテン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

Latin

情報

French

amour impossible que faire

Latin

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

ラテン語

情報

フランス語

amour impossible

ラテン語

quo amore potest fac

最終更新: 2021-03-26
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

que faire

ラテン語

quid faceret

最終更新: 2020-05-10
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

ne sachant que faire

ラテン語

incerti quid facerent

最終更新: 2013-10-24
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

フランス語

que faire en pareil cas?

ラテン語

quid istic faciendum?

最終更新: 2011-10-17
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

フランス語

que faire? (que vais-je faire)

ラテン語

quid agam?

最終更新: 2013-05-27
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

フランス語

car il est impossible que le sang des taureaux et des boucs ôte les péchés.

ラテン語

inpossibile enim est sanguine taurorum et hircorum auferri peccat

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

フランス語

que faire donc? sans aucun doute la multitude se rassemblera, car on saura que tu es venu.

ラテン語

quid ergo est utique oportet convenire multitudinem audient enim te superveniss

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

フランス語

comme celui qui saisit un chien par les oreilles, ainsi est un passant qui s`irrite pour une querelle où il n`a que faire.

ラテン語

sicut qui adprehendit auribus canem sic qui transit et inpatiens commiscetur rixae alteriu

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

フランス語

et il dit: que faire pour elle? guéhazi répondit: mais, elle n`a point de fils, et son mari est vieux.

ラテン語

et ait quid ergo vult ut faciam ei dixitque giezi ne quaeras filium enim non habet et vir eius senex es

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

フランス語

ne te hâte pas d`entrer en contestation, de peur qu`à la fin tu ne saches que faire, lorsque ton prochain t`aura outragé.

ラテン語

quae viderunt oculi tui ne proferas in iurgio cito ne postea emendare non possis cum dehonestaveris amicum tuu

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

フランス語

afin que, par deux choses immuables, dans lesquelles il est impossible que dieu mente, nous trouvions un puissant encouragement, nous dont le seul refuge a été de saisir l`espérance qui nous était proposée.

ラテン語

ut per duas res inmobiles quibus inpossibile est mentiri deum fortissimum solacium habeamus qui confugimus ad tenendam propositam spe

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

フランス語

il y aura des signes dans le soleil, dans la lune et dans les étoiles. et sur la terre, il y aura de l`angoisse chez les nations qui ne sauront que faire, au bruit de la mer et des flots,

ラテン語

et erunt signa in sole et luna et stellis et in terris pressura gentium prae confusione sonitus maris et fluctuu

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

フランス語

o notre dieu, n`exerceras-tu pas tes jugements sur eux? car nous sommes sans force devant cette multitude nombreuse qui s`avance contre nous, et nous ne savons que faire, mais nos yeux sont sur toi.

ラテン語

deus noster ergo non iudicabis eos in nobis quidem non tanta est fortitudo ut possimus huic multitudini resistere quae inruit super nos sed cum ignoremus quid agere debeamus hoc solum habemus residui ut oculos nostros dirigamus ad t

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

人による翻訳を得て
7,748,011,891 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK