人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
l'eternite nous appartient
最終更新: 2013-04-17
使用頻度: 2
品質:
参照:
qui nous manque
publice egestatem, priuatim opulentiam ; laudamus diuitias, sequimur inertiam.
最終更新: 2021-01-14
使用頻度: 1
品質:
参照:
tout ce qui nous reste
最終更新: 2020-07-28
使用頻度: 1
品質:
参照:
rappelles toi qui nous sommes
in latinum cibum
最終更新: 2014-05-12
使用頻度: 2
品質:
参照:
seigneur, à qui nous irons
domine ad quem ibimus
最終更新: 2022-12-28
使用頻度: 1
品質:
参照:
rappelez vous de qui nous sommes
memento qui sumus
最終更新: 2021-07-31
使用頻度: 1
品質:
参照:
parlons de choses qui nous élèvent plutôt que celles qui nous abaissentnt
paulo majora canamus
最終更新: 2021-11-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
ce qui nous empêche d'être d'être heureux est un sage
quid obstat
最終更新: 2018-05-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
et qui nous a appris de quelle charité l`esprit vous anime.
qui etiam manifestavit nobis dilectionem vestram in spirit
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
un sauveur qui nous délivre de nos ennemis et de la main de tous ceux qui nous haïssent!
salutem ex inimicis nostris et de manu omnium qui oderunt no
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
chacun se donne une morale mais c'est le hasard qui nous assigne une condition.
sibi quisque dat mores, ministeria casus adsignat
最終更新: 2020-12-31
使用頻度: 1
品質:
参照:
et remets-nous nos dettes, si toi et nous remettons à ceux qui nous ont offensés.
debitoribus nostris
最終更新: 2022-03-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
et celui qui nous affermit avec vous en christ, et qui nous a oints, c`est dieu,
qui autem confirmat nos vobiscum in christum et qui unxit nos deu
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
moab dit aux anciens de madian: cette multitude va dévorer tout ce qui nous entoure, comme le boeuf broute la verdure des champs. balak, fils de tsippor, était alors roi de moab.
dixit ad maiores natu madian ita delebit hic populus omnes qui in nostris finibus commorantur quomodo solet bos herbas usque ad radices carpere ipse erat eo tempore rex in moa
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
elles disaient entre elles: qui nous roulera la pierre loin de l`entrée du sépulcre?
et dicebant ad invicem quis revolvet nobis lapidem ab ostio monument
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
à qui nous devons d`avoir eu par la foi accès à cette grâce, dans laquelle nous demeurons fermes, et nous nous glorifions dans l`espérance de la gloire de dieu.
per quem et accessum habemus fide in gratiam istam in qua stamus et gloriamur in spe gloriae filiorum de
最終更新: 2023-12-16
使用頻度: 2
品質:
参照:
béni soit dieu, le père de notre seigneur jésus christ, qui nous a bénis de toute sortes de bénédictions spirituelles dans les lieux célestes en christ!
benedictus deus et pater domini nostri iesu christi qui benedixit nos in omni benedictione spiritali in caelestibus in christ
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照: