検索ワード: dieu vous bénisse (フランス語 - ラテン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

Latin

情報

French

dieu vous bénisse

Latin

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

ラテン語

情報

フランス語

dieu vous aime

ラテン語

urit

最終更新: 2013-04-21
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

フランス語

que dieu vous protège

ラテン語

ut custodiat te

最終更新: 2020-01-26
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

oh mon dieu, vous tous

ラテン語

o jesus meus omnia tibi

最終更新: 2020-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

que dieu vous bénisse toujours

ラテン語

deus benedicat tibi

最終更新: 2022-05-02
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

que dieu vous garde et vous protège

ラテン語

que dieu vous garde

最終更新: 2023-08-18
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

que dieu vous garde et vous protège du diable

ラテン語

deus autem ille aut defendat, et custodiat te

最終更新: 2021-10-17
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

autrefois, ne connaissant pas dieu, vous serviez des dieux qui ne le sont pas de leur nature;

ラテン語

sed tunc quidem ignorantes deum his qui natura non sunt dii serviebati

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

ils prient pour vous, parce qu`ils vous aiment à cause de la grâce éminente que dieu vous a faite.

ラテン語

et ipsorum obsecratione pro vobis desiderantium vos propter eminentem gratiam dei in vobi

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

mais maintenant, étant affranchis du péché et devenus esclaves de dieu, vous avez pour fruit la sainteté et pour fin la vie éternelle.

ラテン語

nunc vero liberati a peccato servi autem facti deo habetis fructum vestrum in sanctificationem finem vero vitam aeterna

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

mais si elle vient de dieu, vous ne pourrez la détruire. ne courez pas le risque d`avoir combattu contre dieu.

ラテン語

si vero ex deo est non poteritis dissolvere eos ne forte et deo repugnare inveniamini consenserunt autem ill

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

car vous avez besoin de persévérance, afin qu`après avoir accompli la volonté de dieu, vous obteniez ce qui vous est promis.

ラテン語

patieia enim vobis necessaria est ut voluntatem dei facientes reportetis promissione

最終更新: 2013-01-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

c`est pourquoi, je vous le dis, le royaume de dieu vous sera enlevé, et sera donné à une nation qui en rendra les fruits.

ラテン語

ideo dico vobis quia auferetur a vobis regnum dei et dabitur genti facienti fructus eiu

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

c`est ce moïse qui dit aux fils d`israël: dieu vous suscitera d`entre vos frères un prophète comme moi.

ラテン語

hic est moses qui dixit filiis israhel prophetam vobis suscitabit deus de fratribus vestris tamquam m

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

c`est pourquoi aussi nous prions continuellement pour vous, afin que notre dieu vous juge dignes de la vocation, et qu`il accomplisse par sa puissance tous les dessins bienveillants de sa bonté, et l`oeuvre de votre foi,

ラテン語

in quo etiam oramus semper pro vobis ut dignetur vos vocatione sua deus et impleat omnem voluntatem bonitatis et opus fidei in virtut

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,749,066,607 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK