検索ワード: la vengeance est un plat qui se mange froid (フランス語 - ラテン語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

ラテン語

情報

フランス語

la vengeance est un plat qui se mange froid

ラテン語

mea est in catino optime servivit frigus

最終更新: 2021-03-09
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

afin que vous distinguiez ce qui est impur et ce qui est pur, l`animal qui se mange et l`animal qui ne se mange pas.

ラテン語

ut differentias noveritis mundi et inmundi et sciatis quid comedere et quid respuere debeati

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

l`Éternel est bon, il est un refuge au jour de la détresse; il connaît ceux qui se confient en lui.

ラテン語

bonus dominus et confortans in die tribulationis et sciens sperantes in s

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

et il leur dit: de celui qui mange est sorti ce qui se mange, et du fort est sorti le doux. pendant trois jours, ils ne purent expliquer l`énigme.

ラテン語

dixitque eis de comedente exivit cibus et de forte est egressa dulcedo nec potuerunt per tres dies propositionem solver

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

tes parfums ont une odeur suave; ton nom est un parfum qui se répand; c`est pourquoi les jeunes filles t`aiment.

ラテン語

trahe me post te curremus introduxit me rex in cellaria sua exultabimus et laetabimur in te memores uberum tuorum super vinum recti diligunt t

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

Écoutez les cris des fuyards, de ceux qui se sauvent du pays de babylone pour annoncer dans sion la vengeance de l`Éternel, notre dieu, la vengeance de son temple!

ラテン語

vox fugientium et eorum qui evaserunt de terra babylonis ut adnuntient in sion ultionem domini dei nostri ultionem templi eiu

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

spartacus est un esclave et gladiateur d'origine thrace (région qui se trouve dans les balkans). il dirige la troisième guerre servile en italie entre 73 et 71 av. j.-c.

ラテン語

po

最終更新: 2014-09-30
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

ceci est un mal parmi tout ce qui se fait sous le soleil, c`est qu`il y a pour tous un même sort; aussi le coeur des fils de l`homme est-il plein de méchanceté, et la folie est dans leur coeur pendant leur vie; après quoi, ils vont chez les morts. car, qui est excepté?

ラテン語

hoc est pessimum inter omnia quae sub sole fiunt quia eadem cunctis eveniunt unde et corda filiorum hominum implentur malitia et contemptu in vita sua et post haec ad inferos deducentu

最終更新: 2024-02-25
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
8,032,033,422 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK