プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
le lion ne meurt jamais
numquam moriemur
最終更新: 2021-09-02
使用頻度: 1
品質:
参照:
la vérité ne meurt jamais
amor vincit omnia
最終更新: 2019-06-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
l'amour ne meurt jamais
caritas numquam moritur
最終更新: 2020-02-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
le véritable amour ne meurt jamais
numquam verus perit amor
最終更新: 2014-05-20
使用頻度: 1
品質:
参照:
comme les anges
sicut tu angeli miracula facium
最終更新: 2021-02-21
使用頻度: 1
品質:
参照:
« ressuscité, il ne meurt plus ».
最終更新: 2024-04-20
使用頻度: 1
品質:
参照:
que les anges nous protègent cette nuit
nos anges qui nous protegent
最終更新: 2023-11-17
使用頻度: 1
品質:
参照:
tu resteras le plus beau parmi les anges
in latinum cibum
最終更新: 2013-12-19
使用頻度: 1
品質:
参照:
que tous ceux qui verront cest image soient protégés durant cette nuit par les anges
angeli hac nocte nos defendat
最終更新: 2022-04-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
mais celui qui me reniera devant les hommes sera renié devant les anges de dieu.
qui autem negaverit me coram hominibus denegabitur coram angelis de
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
insensé! ce que tu sèmes ne reprend point vie, s`il ne meurt.
insipiens tu quod seminas non vivificatur nisi prius moriatu
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
en effet, nul de nous ne vit pour lui-même, et nul ne meurt pour lui-même.
nemo enim nostrum sibi vivit et nemo sibi moritu
最終更新: 2013-03-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
de même, je vous le dis, il y a de la joie devant les anges de dieu pour un seul pécheur qui se repent.
ita dico vobis gaudium erit coram angelis dei super uno peccatore paenitentiam agent
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
ne savez-vous pas que nous jugerons les anges? et nous ne jugerions pas, à plus forte raison, les choses de cette vie?
nescitis quoniam angelos iudicabimus quanto magis saeculari
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
et de vous donner, à vous qui êtes affligés, du repos avec nous, lorsque le seigneur jésus apparaîtra du ciel avec les anges de sa puissance,
et vobis qui tribulamini requiem nobiscum in revelatione domini iesu de caelo cum angelis virtutis eiu
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
je vous le dis, quiconque me confessera devant les hommes, le fils de l`homme le confessera aussi devant les anges de dieu;
dico autem vobis omnis quicumque confessus fuerit in me coram hominibus et filius hominis confitebitur in illo coram angelis de
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
car, à la résurrection des morts, les hommes ne prendront point de femmes, ni les femmes de maris, mais ils seront comme les anges dans les cieux.
cum enim a mortuis resurrexerint neque nubent neque nubentur sed sunt sicut angeli in caeli
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
car j`ai l`assurance que ni la mort ni la vie, ni les anges ni les dominations, ni les choses présentes ni les choses à venir,
certus sum enim quia neque mors neque vita neque angeli neque principatus neque instantia neque futura neque fortitudine
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
et il lui dit: en vérité, en vérité, vous verrez désormais le ciel ouvert et les anges de dieu monter et descendre sur le fils de l`homme.
et dicit ei amen amen dico vobis videbitis caelum apertum et angelos dei ascendentes et descendentes supra filium homini
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
alors il enverra les anges, et il rassemblera les élus des quatre vents, de l`extrémité de la terre jusqu`à l`extrémité du ciel.
et tunc mittet angelos suos et congregabit electos suos a quattuor ventis a summo terrae usque ad summum cael
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照: