検索ワード: marque de sport (フランス語 - ラテン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

Latin

情報

French

marque de sport

Latin

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

ラテン語

情報

フランス語

ecole fédérale de sport de macolin

ラテン語

sfsm

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フランス語

marques de reconnaissance

ラテン語

gratiae

最終更新: 2013-10-12
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

フランス語

par l`hypocrisie de faux docteurs portant la marque de la flétrissure dans leur propre conscience,

ラテン語

in hypocrisi loquentium mendacium et cauteriatam habentium suam conscientia

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

フランス語

marqué de taches blanches

ラテン語

maculis insignis et albo

最終更新: 2010-06-30
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

フランス語

syllabe marquée de l'accent aigu

ラテン語

syllaba acuta

最終更新: 2012-04-30
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

フランス語

denier marqué de l'empreinte légale

ラテン語

denarius formae publicae

最終更新: 2010-07-09
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

フランス語

c`est pourquoi la femme, à cause des anges, doit avoir sur la tête une marque de l`autorité dont elle dépend.

ラテン語

ideo debet mulier potestatem habere supra caput propter angelo

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

フランス語

et la fumée de leur tourment monte aux siècles des siècles; et ils n`ont de repos ni jour ni nuit, ceux qui adorent la bête et son image, et quiconque reçoit la marque de son nom.

ラテン語

et fumus tormentorum eorum in saecula saeculorum ascendit nec habent requiem die ac nocte qui adoraverunt bestiam et imaginem eius et si quis acceperit caracterem nominis eiu

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

フランス語

le roi dit: quelle marque de distinction et d`honneur mardochée a-t-il reçue pour cela? il n`a rien reçu, répondirent ceux qui servaient le roi.

ラテン語

quod cum rex audisset ait quid pro hac fide honoris ac praemii mardocheus consecutus est dixeruntque ei servi illius ac ministri nihil omnino mercedis accepi

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

フランス語

travaillez, non pour la nourriture qui périt, mais pour celle qui subsiste pour la vie éternelle, et que le fils de l`homme vous donnera; car c`est lui que le père, que dieu a marqué de son sceau.

ラテン語

operamini non cibum qui perit sed qui permanet in vitam aeternam quem filius hominis vobis dabit hunc enim pater signavit deu

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

人による翻訳を得て
7,788,357,077 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK