検索ワード: mourrez (フランス語 - ラテン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

Latin

情報

French

mourrez

Latin

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

ラテン語

情報

フランス語

mourrez tous!

ラテン語

tenore transferre

最終更新: 2014-06-11
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

vous ne mourrez pas

ラテン語

sed eritis

最終更新: 2023-06-20
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

alors le serpent dit à la femme: vous ne mourrez point;

ラテン語

dixit autem serpens ad mulierem nequaquam morte moriemin

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

cependant vous mourrez comme des hommes, vous tomberez comme un prince quelconque.

ラテン語

tabernacula idumeorum et ismahelitae moab et aggaren

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

sachez maintenant que vous mourrez par l`épée, par la famine ou par la peste, dans le lieu où vous voulez aller pour y demeurer.

ラテン語

nunc ergo scientes scietis quia gladio et fame et peste moriemini in loco ad quem voluistis intrare ut habitaretis ib

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

si vous vivez selon la chair, vous mourrez; mais si par l`esprit vous faites mourir les actions du corps, vous vivrez,

ラテン語

si enim secundum carnem vixeritis moriemini si autem spiritu facta carnis mortificatis viveti

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

je te jetterai, toi et ta mère qui t`a enfanté, dans un autre pays où vous n`êtes pas nés, et là vous mourrez;

ラテン語

et mittam te et matrem tuam quae genuit te in terram alienam in qua nati non estis ibique moriemin

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

jésus leur dit encore: je m`en vais, et vous me chercherez, et vous mourrez dans votre péché; vous ne pouvez venir où je vais.

ラテン語

dixit ergo iterum eis iesus ego vado et quaeretis me et in peccato vestro moriemini quo ego vado vos non potestis venir

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

jusqu`à ce que je vienne, et que je vous emmène dans un pays comme le vôtre, dans un pays de blé et de vin, un pays de pain et de vignes, un pays d`oliviers à huile et de miel, et vous vivrez et vous ne mourrez point. n`écoutez donc point Ézéchias; car il pourrait vous séduire en disant: l`Éternel nous délivrera.

ラテン語

donec veniam et transferam vos in terram quae similis terrae vestrae est in terram fructiferam et fertilem vini terram panis et vinearum terram olivarum et olei ac mellis et vivetis et non moriemini nolite audire ezechiam qui vos decipit dicens dominus liberabit no

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
8,042,466,261 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK