検索ワード: nous n'entrions pas dans les anciens temples (フランス語 - ラテン語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

ラテン語

情報

フランス語

nous n'entrions pas dans les anciens temples

ラテン語

in antiquum templum non intrabamus

最終更新: 2015-11-10
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

notre joie est dans les jeux, pas dans les guerres

ラテン語

nostrum gaudium sit in ludos, non in bella.

最終更新: 2013-10-02
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

mais vous, frères, vous n`êtes pas dans les ténèbres, pour que ce jour vous surprenne comme un voleur;

ラテン語

vos autem fratres non estis in tenebris ut vos dies ille tamquam fur conprehenda

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

je suis venu comme une lumière dans le monde, afin que quiconque croit en moi ne demeure pas dans les ténèbres.

ラテン語

ego lux in mundum veni ut omnis qui credit in me in tenebris non manea

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

leur aspect est plus sombre que le noir; on ne les reconnaît pas dans les rues; ils ont la peau collée sur les os, sèche comme du bois.

ラテン語

heth denigrata est super carbones facies eorum et non sunt cogniti in plateis adhesit cutis eorum ossibus aruit et facta est quasi lignu

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

jésus leur parla de nouveau, et dit: je suis la lumière du monde; celui qui me suit ne marchera pas dans les ténèbres, mais il aura la lumière de la vie.

ラテン語

iterum ergo locutus est eis iesus dicens ego sum lux mundi qui sequitur me non ambulabit in tenebris sed habebit lucem vita

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

alors, que ceux qui seront en judée fuient dans les montagnes, que ceux qui seront au milieu de jérusalem en sortent, et que ceux qui seront dans les champs n`entrent pas dans la ville.

ラテン語

tunc qui in iudaea sunt fugiant in montes et qui in medio eius discedant et qui in regionibus non intrent in ea

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

mais moi, je suis toujours douce vénus, elle mènera les champs élyséens. la danse et le chant des oiseaux volent, [oiseaux errants chantant des gorges douces; cassia ne laboure pas, dans les champs de roses fleurissent la terre amicale [...]

ラテン語

sed me, quod facilis tenero sum semper amori, ipsa venus campos ducet in elysios. hic choreae cantusque vigent, passimque [vagantes dulce sonant tenui gutture carmen aves ; fert casiam non culta seges, totosque per agros floret odoratis terra benigna rosis [...]

最終更新: 2021-02-24
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,791,594,575 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK