検索ワード: on me voit (フランス語 - ラテン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

Latin

情報

French

on me voit

Latin

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

ラテン語

情報

フランス語

on me dit que la ville a été dépouillée,

ラテン語

urbem spoliatam ,

最終更新: 2010-06-30
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

フランス語

que l`on me prépare du bois en abondance, car la maison que je vais bâtir sera grande et magnifique.

ラテン語

ut parentur mihi ligna plurima domus enim quam cupio aedificare magna est nimis et inclit

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

フランス語

mais on me descendit par une fenêtre, dans une corbeille, le long de la muraille, et j`échappai de leurs mains.

ラテン語

et per fenestram in sporta dimissus sum per murum et effugi manus eiu

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

フランス語

je demande vers la huitième heure de la nuit ce que signifie ce bruit de roue ; on me dit qu' il se fait transporter en voiture.

ラテン語

quaero circa horam octavam noctis quid sibi ille sonus rotarum velit ; gestari dicitur.

最終更新: 2013-07-08
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

cantique des degrés. de david. je suis dans la joie quand on me dit: allons à la maison de l`Éternel!

ラテン語

canticum graduum ad te levavi oculos meos qui habitas in cael

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

samson lui dit: si on me liait avec sept cordes fraîches, qui ne fussent pas encore sèches, je deviendrais faible et je serais comme un autre homme.

ラテン語

cui respondit samson si septem nervicis funibus necdum siccis et adhuc humentibus ligatus fuero infirmus ero ut ceteri homine

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

abattu, je me relève, ou frappé, je me relève, ou quand on me frappe je bondis (devise de la maison de chabot)

ラテン語

concussus surgo

最終更新: 2013-05-22
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

oracle sur duma. on me crie de séir: sentinelle, que dis-tu de la nuit? sentinelle, que dis-tu de la nuit?

ラテン語

onus duma ad me clamat ex seir custos quid de nocte custos quid de noct

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

vers l' aube, on court dans tous les sens ; on appelle les esclaves, les intendants , les cuisiniers s' agitent ; je demande ce qui se passe ; on me dit qu' il a réclamé du vin au miel et un gâteau de semoule, qu' il est sorti du bain.

ラテン語

circa lucem discurritur , pueri vocantur, cellarii, coqui tumultuantur ; quaero quid sit ; dicitur mulsum et alicam poposcisse, a balneo exisse.

最終更新: 2013-07-08
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,726,492,126 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK