検索ワード: pour ta rose (フランス語 - ラテン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

Latin

情報

French

pour ta rose

Latin

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

ラテン語

情報

フランス語

pour ta gloire?

ラテン語

tuæ gloriæ?

最終更新: 2010-06-30
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

フランス語

parle pour ta tête

ラテン語

dicito

最終更新: 2017-05-12
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

fléau pour ta race,

ラテン語

exitium tuae genti,

最終更新: 2010-06-30
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

フランス語

tienne (pour ta personne)

ラテン語

tua

最終更新: 2010-06-30
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

フランス語

merci seigneur pour ta grâce

ラテン語

merci seigneur pour ta grâce

最終更新: 2023-06-04
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

フランス語

que ton amour brille pour ta famille

ラテン語

sit caritas vestra luceat in domo tua

最終更新: 2022-10-27
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

bats toi afronte le monde pour ta familles

ラテン語

factus ad

最終更新: 2013-04-20
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

フランス語

car c`est une couronne de grâce pour ta tête, et une parure pour ton cou.

ラテン語

ut addatur gratia capiti tuo et torques collo tu

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

フランス語

alors tu prendras un poinçon et tu lui perceras l`oreille contre la porte, et il sera pour toujours ton esclave. tu feras de même pour ta servante.

ラテン語

adsumes subulam et perforabis aurem eius in ianua domus tuae et serviet tibi usque in aeternum ancillae quoque similiter facie

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

フランス語

parce que tu as du prix à mes yeux, parce que tu es honoré et que je t`aime, je donne des hommes à ta place, et des peuples pour ta vie.

ラテン語

ex quo honorabilis factus es in oculis meis et gloriosus ego dilexi te et dabo homines pro te et populos pro anima tu

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

フランス語

agrippa dit à paul: il t`est permis de parler pour ta défense. et paul, ayant étendu la main, se justifia en ces termes:

ラテン語

agrippa vero ad paulum ait permittitur tibi loqui pro temet ipso tunc paulus extenta manu coepit rationem redder

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

フランス語

mais la septième, tu lui donneras du relâche et tu la laisseras en repos; les pauvres de ton peuple en jouiront, et les bêtes des champs mangeront ce qui restera. tu feras de même pour ta vigne et pour tes oliviers.

ラテン語

anno autem septimo dimittes eam et requiescere facies ut comedant pauperes populi tui et quicquid reliqui fuerit edant bestiae agri ita facies in vinea et in oliveto tu

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

フランス語

je te donne, à toi, à tes fils et à tes filles avec toi, par une loi perpétuelle, toutes les offrandes saintes que les enfants d`israël présenteront à l`Éternel par élévation. c`est une alliance inviolable et à perpétuité devant l`Éternel, pour toi et pour ta postérité avec toi.

ラテン語

omnes primitias sanctuarii quas offerunt filii israhel domino tibi dedi et filiis ac filiabus tuis iure perpetuo pactum salis est sempiternum coram domino tibi ac filiis tui

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

人による翻訳を得て
7,783,806,913 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK