検索ワード: servi (フランス語 - ラテン語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

ラテン語

情報

フランス語

servi

ラテン語

servi

最終更新: 2021-01-08
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

servi equos

ラテン語

最終更新: 2024-01-31
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

dieu premier servi

ラテン語

in nomine dei ante servivit

最終更新: 2021-01-30
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

フランス語

messire dieu premier servi

ラテン語

minedo deus ante servivit

最終更新: 2020-04-30
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

au nom de dieu premier servi

ラテン語

in nomine dei ante servivit

最終更新: 2021-04-25
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

laudate nomen domini vos servi

ラテン語

laudate precu dominum laudate nomen domini

最終更新: 2023-03-09
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

ils nous ont nuit et jour servi de muraille, tout le temps que nous avons été avec eux, faisant paître les troupeaux.

ラテン語

pro muro erant nobis tam in nocte quam in die omnibus diebus quibus pavimus apud eos grege

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

tissus du sevis romain alii servi erant gracci qui interdum dominorum liberos educabant litterasque eos docebant non raro enim doctiores erant quam dimini sui

ラテン語

texte de romanorum sevis

最終更新: 2021-03-28
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

car le fils de l`homme est venu, non pour être servi, mais pour servir et donner sa vie comme la rançon de plusieurs.

ラテン語

nam et filius hominis non venit ut ministraretur ei sed ut ministraret et daret animam suam redemptionem pro multi

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

or, david, après avoir en son temps servi au dessein de dieu, est mort, a été réuni à ses pères, et a vu la corruption.

ラテン語

david enim sua generatione cum administrasset voluntati dei dormivit et adpositus est ad patres suos et vidit corruptione

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

c`est ainsi que le fils de l`homme est venu, non pour être servi, mais pour servir et donner sa vie comme la rançon de plusieurs.

ラテン語

sicut filius hominis non venit ministrari sed ministrare et dare animam suam redemptionem pro multi

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

pour n`avoir pas, au milieu de l`abondance de toutes choses, servi l`Éternel, ton dieu, avec joie et de bon coeur,

ラテン語

eo quod non servieris domino deo tuo in gaudio cordisque laetitia propter rerum omnium abundantia

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

bien s'instruire pour mieux servir

ラテン語

discite melius

最終更新: 2022-12-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,747,296,415 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK