プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
s'il vous plait
quaeso
最終更新: 2013-11-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
pas de maquillage s'il vous plait
sed tellus suscipit in aliquam
最終更新: 2022-06-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
s'il vous plaît
obsecro te
最終更新: 2014-05-10
使用頻度: 1
品質:
参照:
"oui, du jus d'orange s'il vous plait", dit mike.
"ita, succum aurantiorum, quaeso", dixit michael.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
lisez s'il vous plaît
lege quaeso
最終更新: 2020-05-08
使用頻度: 1
品質:
参照:
de grâce, s'il vous plaît
quaeso
最終更新: 2012-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
s'il vous plaît à montrer à
placere docere
最終更新: 2019-10-26
使用頻度: 1
品質:
参照:
est-ce que cela vous plait ?
placetne tibi?
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
s'il vous plaît vivre dans le pays
placebo
最終更新: 2020-01-22
使用頻度: 1
品質:
参照:
il vous regarde.
is te aspicit.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
s'il vous plaît, passez-moi le pain.
da mihi panem, quaeso.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
je veux parler à m. sato s'il vous plaît.
cum domino satone loqui volo, quaeso.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
il vous donnera également
dabitur vobis
最終更新: 2020-08-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
le maître est là, il vous demande
magister adest et vocat te
最終更新: 2019-10-31
使用頻度: 1
品質:
参照:
bg ultime il vous nique a la guitare tout en votre daronne 666
baptiste
最終更新: 2017-10-16
使用頻度: 1
品質:
参照:
le seigneur est fidèle, il vous affermira et vous préservera du malin.
fidelis autem dominus est qui confirmabit vos et custodiet a mal
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
certainement il vous condamnera, si vous n`agissez en secret que par égard pour sa personne.
ipse vos arguet quoniam in abscondito faciem eius accipiti
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
car mon père a combattu pour vous, il a exposé sa vie, et il vous a délivrés de la main de madian;
et animam suam dedit periculis ut erueret vos de manu madia
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
et il vous montrera une grande chambre haute, meublée: c`est là que vous préparerez la pâque.
et ipse vobis ostendet cenaculum magnum stratum et ibi parat
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照: