検索ワード: vous y noter vos lecons (フランス語 - ラテン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

Latin

情報

French

vous y noter vos lecons

Latin

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

ラテン語

情報

フランス語

nous vous y trompez pas, mes frères bien-aimés:

ラテン語

nolite itaque errare fratres mei dilectissim

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

ne vous y trompez pas: les mauvaises compagnies corrompent les bonnes moeurs.

ラテン語

nolite seduci corrumpunt mores bonos conloquia mal

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

le pays donnera ses fruits, vous mangerez à satiété, et vous y habiterez en sécurité.

ラテン語

et gignat vobis humus fructus suos quibus vescamini usque ad saturitatem nullius impetum formidante

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

vous observerez toutes mes lois et toutes mes ordonnances, et vous les mettrez en pratique, afin que le pays où je vous mène pour vous y établir ne vous vomisse point.

ラテン語

custodite leges meas atque iudicia et facite ea ne et vos evomat terra quam intraturi estis et habitatur

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

ne vous y trompez pas: on ne se moque pas de dieu. ce qu`un homme aura semé, il le moissonnera aussi.

ラテン語

nolite errare deus non inridetu

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

vous prendrez possession du pays, et vous vous y établirez; car je vous ai donné le pays, pour qu`il soit votre propriété.

ラテン語

mundantes terram et habitantes in ea ego enim dedi vobis illam in possessione

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

si vous restez dans ce pays, je vous y établirai et je ne vous détruirai pas, je vous planterai et je ne vous arracherai pas; car je me repens du mal que je vous ai fait.

ラテン語

si quiescentes manseritis in terra hac aedificabo vos et non destruam plantabo et non evellam iam enim placatus sum super malo quod feci vobi

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

car vous allez passer le jourdain pour entrer en possession du pays que l`Éternel, votre dieu, vous donne; vous le posséderez, et vous y habiterez.

ラテン語

vos enim transibitis iordanem ut possideatis terram quam dominus deus vester daturus est vobis et habeatis ac possideatis illa

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

j`ai éprouvé une grande joie dans le seigneur de ce que vous avez pu enfin renouveler l`expression de vos sentiments pour moi; vous y pensiez bien, mais l`occasion vous manquait.

ラテン語

gavisus sum autem in domino vehementer quoniam tandem aliquando refloruistis pro me sentire sicut et sentiebatis occupati autem erati

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,798,152,474 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK