プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
au niveau international, la participation financière de l’ue à la lutte contre des maladies comme le vih/sida, la tuberculose et la malaria a sensiblement augmenté.
starptautiskā līmenī ir ievērojami palielināts es finansējums dažu slimību apkarošanai – hiv/aids, tuberkuloze un malārija.
cette possibilité a été exploitée une seule fois jusqu’ici, avec un programme conjoint de recherche clinique visant à mettre au point des vaccins et des thérapies contre le vih, la malaria et la tuberculose.
līdz šim šī iespēja ir izmantota vienu reizi, strādājot kopīgā klīniskās izpētes programmā, cenšoties izstrādāt vakcīnas pret hiv, malāriju un tuberkulozi.
s’attaquer à la résistance aux médicaments antimicrobiens, aux menaces mondiales que représentent le vih et le sida, la malaria et la tuberculose, ainsi que les épidémies nouvelles (par ex.
lai cīnītos ar mikrobu rezistenci pret zālēm, hiv/aids globālām briesmām, malāriju un tuberkulozi, kā arī jaunām epidēmijām (piemēram, sars un īpaši patogēnu gripu).
enfin, 2003 a connu le premier cas d’application de l’article 169 du traité permettant la participation de la communauté à des programmes entrepris par plusieurs États membres : il s’agissait de la création du partenariat des pays européens et en développement sur les essais cliniques (edctp) pour permettre la réalisation d’essais cliniques de médicaments et de vaccins contre le vih/sida, la tuberculose et la malaria.
visbeidzot, 2003. gadā nolēma pirmo reizi pielietot līguma 169. pantu, ar ko atļauj kopienas piedalīšanos dalībvalstu kopīgi uzsāktos pētniecības pasākumos, nodibinot eiropas un jaunattīstības valstu klīnisko pētījumu partnerattiecības (edctp) klīnisko pētījumu veikšanai zālēm un vakcīnām pret hiv/aids, tuberkulozi un malāriju.