検索ワード: helvétique (フランス語 - リトアニア語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

リトアニア語

情報

フランス語

helvétique

リトアニア語

helvetijos respublika

最終更新: 2012-09-25
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

フランス語

la confédération helvétique sous réserve de la conclusion d'un accord bilatéral avec ce pays.

リトアニア語

Šveicarijos konfederacija, jei su šia šalimi bus sudarytas dvišalis susitarimas.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

フランス語

la coopération avec les États-unis a été intense et des négociations ont été entamées avec la confédération helvétique en matière de concurrence.

リトアニア語

buvo intensyviai bendradarbiaujama su jav, pradėtos derybos konkurencijos klausimais su Šveicarijos konfederacija.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

フランス語

(2) il a été convenu avec la confédération helvétique qu'il ne devait pas y avoir d'interruption des échanges.

リトアニア語

(2) su Šveicarijos konfederacija buvo susitarta, kad prekyba nenutrūks.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

フランス語

la présente convention s'applique également à la principauté de liechtenstein aussi longtemps que celle-ci est liée à la confédération helvétique par un traité d'union douanière.

リトアニア語

Ši konvencija taip pat taikoma lichtenšteino kunigaikštystėje, kol ši kunigaikštystė yra saistoma su Šveicarijos konfederacija muitų sąjungos sutartimi.

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

フランス語

cependant, les procédures concernant l’adoption bilatérale d’une décision de modification des annexes 1 et 2 de l’accord ne sont pas encore achevées dans la confédération helvétique.

リトアニア語

tačiau sprendimo, iš dalies keičiančio susitarimo 1 ir 2 priedus, dvišalio priėmimo procedūros dar nėra užbaigtos Šveicarijos konfederacijoje.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

フランス語

(1) À la suite de l'adhésion de la république tchèque, de l'estonie, de chypre, de la lettonie, de la lituanie, de la hongrie, de malte, de la pologne, de la slovénie et de la slovaquie à l'union européenne, la communauté européenne et la confédération helvétique ont convenu lors du sommet bilatéral qui s'est tenu le 19 mai 2004 du principe selon lequel les flux commerciaux conformes aux préférences accordées antérieurement dans le cadre des accords bilatéraux entre les nouveaux États membres et la suisse devaient être maintenus après l'élargissement de l'union européenne. les parties ont donc convenu d'adapter les concessions tarifaires dans le cadre de l'accord entre la communauté européenne et la confédération suisse relatif aux échanges de produits agricoles [1] (ci-après dénommé "l'accord"), qui est entré en vigueur le 1er juin 2002. l'adaptation de ces concessions, qui sont énumérées dans les annexes 1 et 2 de l'accord, inclut en particulier l'ouverture d'un contingent tarifaire communautaire pour l'importation de bovins vivants d'un poids supérieur à 160 kg.

リトアニア語

(1) Čekijos respublikai, estijai, kiprui, latvijai, lietuvai, vengrijai, maltai, lenkijai, slovėnijai ir slovakijai įstojus į europos sąjungą, 2004 m. gegužės 19 d. dvišaliame aukščiausio lygio susitikime europos bendrija ir Šveicarijos konfederacija susitarė dėl principo, kad prekybos srautus, atsižvelgiant į lengvatas, suteiktas anksčiau pagal naujųjų valstybių narių ir Šveicarijos dvišalius susitarimus, reikėtų išlaikyti po europos sąjungos plėtros. todėl šalys susitarė patikslinti tarifų nuolaidas pagal europos bendrijos ir Šveicarijos konfederacijos susitarimą dėl prekybos žemės ūkio produktais [1] (toliau -susitarimą), įsigaliojusį 2002 m. birželio 1 d. Šių nuolaidų, išvardytų susitarimo 1 ir 2 prieduose, patikslinimai visų pirma apima bendrijos tarifinės kvotos atidarymą gyvų galvijų, sveriančių daugiau nei 160 kg, importui.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
8,034,380,368 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK