プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
les bourses et les prêts accordés aux étudiants sont portables dans les parties néerlandophone et germanophone de belgique, à chypre, au luxembourg, en slovénie, en finlande et en suède.
studentų stipendijos ir paskolos yra perkeliamos belgijos regionuose, kuriuose kalbama olandiškai ir vokiškai, kipre, liuksemburge, slovėnijoje, suomijoje ir Švedijoje.
60. néanmoins, un rapport cible global de 51/49 ne convient pas pour toutes les langues. la dg interprétation n'a pas calculé le rapport optimal pour chaque langue. c'est ainsi que la proportion des interprètes free-lance néerlandophones (54% en 2003) devrait être plus élevée, compte tenu de la disponibilité de nombreux interprètes "locaux" (aic habitant à bruxelles ou dans les environs) et d'aic "non locaux", mais d'un coût relativement modeste (aic habitant non loin de bruxelles).
60. tačiau bendras siektinas 51:49 santykis galioja ne visoms kalboms. vertimo žodžiu generalinis direktoratas nėra apskaičiavęs optimalaus santykio kiekvienai kalbai. pavyzdžiui, laisvai samdomų olandų kalbos vertėjų santykis (2003 m. – 54%) turėtų būti didesnis, kadangi šiuo atveju galima pasitelkti daugelį%quot%vietinių%quot% vertėjų (pkvŽ, kurie gyvena briuselyje ar šalia jo) ir ne taip brangiai kainuojančių%quot%nevietinių%quot% laisvai samdomų vertėjų (pkvŽ, gyvenančių netoli nuo briuselio).
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています