人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
je suis
Я убежден, что под Вашим динамичным руководством,
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
je suis.
Я есть.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 2
品質:
et vous ?
А вы?
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
le seigneur est fidèle, il vous affermira et vous préservera du malin.
Но верен Господь, Который утвердит вас и сохранит от лукавого.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
bien, merci. et vous ?
Спасибо, хорошо. А вы?
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
je suis convaincu que murcie conviendrait parfaitement et vous demande pour cela votre appui.
Я убежден, что Мурсия будет превосходным местом для штаб-квартиры, и поэтому я обращаюсь к членам Ассамблеи поддержать наше предложение.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
bien, merci. et vous-même ?
Спасибо, хорошо. А сами-то как?
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
– et vous, que… mangez pas ?
– А вы что же... закусить?
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
et vous délaissez l'au-delà.
[[Вы спешите обрести мирские блага, прелести и удовольствия и отдаете этому предпочтение над Последней жизнью, и потому вы пренебрегаете совершением добрых дел ради собственного счастья после смерти. Вы любите этот тленный мир, и именно это является причиной вашего пренебрежения к проповедям и наставлениям Аллаха.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
je suis certain, et vous en conviendrez tous, pour que cela se concrétise, il faut absolument que les États membres manifestent une volonté politique renouvelée.
Я уверен в том, что все вы согласитесь со мной в одном: для достижения этой цели абсолютно необходима новая политическая воля государств-членов.
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
au cours de ma présidence, je suis resté fidèle au mandat de l'assemblée générale, conformément à la charte des nations unies.
Будучи Председателем Генеральной Ассамблеи, я оставался верен ее мандату, который согласуется с Уставом Организации Объединенных Наций.
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
je suis heureux de vous voir diriger nos travaux et vous pourrez compter sur le plein appui de la délégation néo-zélandaise.
Вас приятно видеть на этом посту, и Вы можете положиться на полную поддержку моей делегации.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
et vous, leur dit-il, qui dites-vous que je suis?
Он говорит им: а вы за кого почитаете Меня?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et je suis tenté de dire ici : donnez au développement économique et social la part qui lui revient et vous aurez moins à vous inquiéter pour la paix.
Хотелось бы сказать следующее: отпустите средства, предназначенные для мира и развития, и будет гораздо меньше тревог в отношении поддержания мира.
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
et vous, monsieur le président, je vous vois souriant, je suis sûr que vous êtes heureux, vous aussi, vous êtes un homme heureux de retourner dans votre pays.
По Вашему улыбающемуся лицу, г-н Председатель, я вижу, что Вы, должно быть, счастливы вернуться в Вашу гостеприимную страну.
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
je suis certain que votre conduite des débats sera agréable à la conférence et vous assure de l'appui et de la coopération pleins et entiers de ma délégation.
Я уверен, что Конференция будет удовлетворена проходящими под вашим председательством обсуждениями. Вы можете рассчитывать на полную поддержку и содействие моей делегации.
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
je suis venu confirmer cette offre en cette enceinte et vous assurer que le gouvernement autrichien fera tout son possible pour faciliter l'installation de la nouvelle organisation à vienne.
И я прибыл сюда на форум для того, чтобы подтвердить это предложение и заверить вас, что австрийское правительство сделает все возможное, чтобы облегчить учреждение в Вене новой организации.
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
je suis convaincu qu'au stade critique actuel, vos compétences reconnues constitueront un atout majeur dans la conduite des travaux de cette instance, et vous pouvez compter sur l'appui de ma délégation.
Я убежден, что на этом деликатном этапе ваши признанные способности станут весьма ценным подспорьем в управлении поступательной работой нашей Конференции, и вы можете рассчитывать на мою делегацию в плане оказания вам нашей поддержки.
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
je suis convaincu que la commission n'aura qu'à se féliciter des résultats obtenus sous votre présidence, et vous pouvez compter sur l'appui et la coopération sans réserve de ma délégation.
Я убежден, что Комитет будет очень доволен результатами работы под Вашим руководством; Вы можете рассчитывать на всемерную поддержку и сотрудничество со стороны моей делегации.
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
au nom du secrétaire général, j'accuse réception du plan de distribution présenté par votre gouvernement concernant la deuxième phase, et vous informe que je suis habilité par le secrétaire général à vous communiquer ce qui suit.
От имени Генерального секретаря я хотел бы подтвердить получение плана распределения для второго этапа, представленного Вашим правительством, и хотел бы сообщить Вам о том, что я был уполномочен Генеральным секретарем передать в этой связи следующее.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質: