プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
翻訳の追加
adaptable
Адаптация
最終更新: 2012-07-26 使用頻度: 1 品質: 参照: Wikipedia
auto-adaptable avec commutateur
Работающий на ПГ двигатель, который способен самостоятельно адаптироваться к топливу при помощи переключателя
最終更新: 2017-01-04 使用頻度: 1 品質: 参照: Wikipedia
formation d'un comportement adaptable
тации Адаптивное поведение
v. une organisation agile et adaptable
v. Быстрота
最終更新: 2017-01-03 使用頻度: 1 品質: 参照: Wikipedia
nous sommes un organisme national adaptable
Мы работаем на национальном уровне, но масштабы охвата могут варьироваться.
portée d'un plan de consolidation adaptable
Сфера охвата плана консолидации сообразно обстановке
a) i) un personnel plus adaptable et polyvalent
a) i) Более разносторонний и обладающий более широкой квалификацией кадровый корпус;
recommandations : une organisation agile et adaptable au changement
Быстрота Рекомендации: Быстрота перед лицом изменений
c) de conception facilement adaptable aux circonstances locales.
c) имеют конструкцию, легко адаптируемую к местным условиям.
il doit être adaptable car la qualité du travail peut changer.
Она должна позволять внесение коррективов, поскольку качество работы может меняться.
最終更新: 2017-01-04 使用頻度: 3 品質: 参照: Wikipedia
h) Éclairement des feux stop par un régulateur de vitesse adaptable
h) Включение стоп-сигналов при срабатывании адаптирующей системы поддержания скорости (АСПС)
14. pour être commercialisée, une technologie doit être utile et adaptable.
14. Для обеспечения реализуемости технологий необходимо, чтобы такие технологии были востребо-ванными и пригодными к адаптации.
il vaut donc mieux que le programme régional reste adaptable et souple.
Скорее, региональная программа должна быть конъюнктурной и гибкой.
du fait de leur caractère évolutif et adaptable, les bmp restent non obligatoires.
35. В силу своего меняющегося и адаптируемого характера нормы передовой практики являются необязательными.
c'est pourquoi l'on recommande un principe de recouvrement adaptable.
В связи с этим рекомендуется применять адаптированную практику возмещения расходов.
la structure pédagogique actuelle repose sur un format standard adaptable au cas par cas.
Структура преподавания основана на использовании стандартного формата, который может меняться в каждом отдельном случае.
a) une éducation ouverte à tous et adaptable aux besoins des divers groupes;
а) обучение на основе всеобщего охвата, обеспечивающее различным группам возможность участия в духе плюрализма;
5.5 Éclairement des feux—stop par un régulateur de vitesse adaptable (acc)
5.5 Включение стоп-сигналов при срабатывании адаптирующей системы поддержания скорости (АСПС)
voir par. 4.1.2: moteur fonctionnant au gn adaptable à toute composition de carburant
См. пункт 4.1.2: Работающий на ПГ двигатель, адаптирующийся к любому составу топлива
5.2.3.2.2 dans le cas d'un moteur sans alimentation auto-adaptable:
5.2.3.2.2 в случае двигателя без самоадаптации к подаваемому топливу:
最終更新: 2017-01-04 使用頻度: 8 品質: 参照: Wikipedia