プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
il en a résulté un modèle qui consiste en un engin spatial de 600 kilogrammes à propulsion électrique et en un atterrisseur contenant une balise, qui sera placée sur apophis.
Итоговая базовая модель включает в себя космический аппарат массой 600 кг с электрической силовой установкой и размещаемый на Апофисе посадочный модуль с маяком-ответчиком.
18. avec le soutien de l'open university, la société astrium ltd a proposé, dans le cadre du concours organisé pour la mission apophis par la société planétaire, un modèle d'étude baptisé "apex ".
18. При содействии Открытого университета компания astrium ltd. представила концептуальное решение "apex " на конкурс проекта полета к астероиду Апофис, который был организован Планетным обществом.