プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
34. des autocars assureront la navette entre l'aéroport falcone-borsellino de palerme et tous les principaux hôtels, trois jours avant la conférence et deux jours après son achèvement.
34. В течение трех дней до начала и двух дней после завершения Конференции для участников Конференции будет функционировать специальная служба автобусных перевозок между аэропортом Фальконе - Борселлино в Палермо и всеми основны-ми гостиницами.
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
30. le comité organisateur national aura un comptoir d'accueil à l'aéroport falcone-borsellino de palerme où les participants pourront se renseigner notamment sur les services d'acheminement des bagages et de transport vers les hôtels.
30. Национальный организационный комитет соз-даст в аэропорту Фальконе-Борселлино, Палермо, справочную службу, через которую участники смо-гут получить информацию, в частности, о доставке багажа и проезде до гостиницы.
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質: