プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
action rapide et décisive
Оперативные и решительные действия
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 2
品質:
c'est là une étape décisive.
Следующий этап имеет решающее значение.
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
c. contribution non exclusive mais décisive
c. Соотношение между вкладом и компетенцией
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
il contribue de manière décisive à :
Практикум служит в качестве одного из наиболее важных средств для:
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
la forme n’est donc pas décisive.
Таким образом, вопрос формы не имеет решающего значения.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
son éradication exige une action décisive.
Чтобы его искоренить, мы должны действовать решительно.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
une action rapide et décisive est nécessaire
Необходимость оперативных и решительных действий
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 4
品質:
aucune de ces considérations n'est décisive.
49. Ни одно из этих соображений не носит решающего характера.
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
là encore, la mise en oeuvre sera décisive.
И в этом отношении осуществление также будет иметь решающее значение.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
il nous faut maintenant agir d'une manière décisive.
Мы в состоянии это сделать.
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
cet avis consultatif marque une évolution capitale et décisive.
Это консультативное заключение является исключительно важным и поворотным событием.
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
177. la qualité des produits connaît une amélioration décisive.
177. Определенно наблюдается и улучшение качества мероприятий.
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
responsabilité de protéger : réagir de manière prompte et décisive
Ответственность по защите: своевременное и решительное реагирование
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
cette mesure décisive a largement été soutenue par le public.
Этот решительный шаг получил массовую общественную поддержку.
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
8. l'Équateur traverse une période décisive de son histoire.
8. В настоящее время Эквадор находится на судьбоносном этапе своей истории.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
comme toujours, la volonté politique des etats membres sera décisive.
Политическая воля государств-членов будет, как всегда, иметь решающее значение.
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
en outre, le principe d'impartialité revêt une importance décisive.
Кроме того, жизненную важность приобретает принцип предвзятости.
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
l'énergie nucléaire peut contribuer de façon décisive au développement durable.
Ядерная энергия играет ключевую роль в содействии устойчивому развитию.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
il faut renforcer de manière décisive l'autorité de l'assemblée générale.
Необходимо решительно укреплять авторитет Генеральной Ассамблеи.
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
iii. principales mesures d'intervention politique possibles: réagir de façon décisive
iii. Возможные ключевые меры политического вмешательства:
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質: