プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
elle cherche à améliorer son niveau
Сторонник повышать уровень
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 2
品質:
elle cherche à tirer profit
Ищет выгоду
最終更新: 2012-04-03
使用頻度: 3
品質:
elle cherche essentiellement à obtenir:
Ее деятельность в основном направлена на то, чтобы обеспечить:
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
elle cherche aussi à définir des infrastructures critiques au niveau européen.
Она также старается идентифицировать критические инфраструктуры на европейском уровне.
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
elle cherche aussi à améliorer la transparence et l'ouverture, renforçant ainsi la confiance.
Контроль направлен также на повышение уровня транспарентности и открытости, способствуя тем самым укреплению доверия.
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
elle cherche ses clés de voiture.
Она ищет свои ключи от машины.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
elle cherche le plus possible à associer les organisations intergouvernementales régionales à son action.
Где это возможно, Организация Объединенных Наций ведет совместные операции с региональными межправительственными организациями.
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
elle cherche à négocier des accords qui soient universellement applicables.
на переговоры по таким соглашениям, которые характеризуются универсальным применением.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
largement sceptique et refermée, cependant elle cherche à se développer.
Во многом скептик и зажата, но старается развиваться.
最終更新: 2012-08-30
使用頻度: 3
品質:
elle cherche à accroître la productivité du travail, à améliorer les structures de base et à stimuler l'innovation.
Она стремится повысить производительность труда, улучшить базовую инфраструктуру и стимулировать инновации.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
elle n'atteindra pas son but si elle cherche à les couvrir toutes.
Попытка охватить в этом законе все вопросы не увенчалась бы успехом.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
elles pouvaient chercher à améliorer leur niveau de vie en travaillant dans le secteur économique >.
Они могут предпринимать попытки повысить свой жизненный уровень, работая в "неофициальном " секторе экономики.
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
elle cherche aussi des sujets de papiers possibles pour les journalistes de son équipe.
Она также изучает разные темы, чтобы предложить журналистам из своей команды сюжетные варианты для написания.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
plutôt dans les ventes directes des marchandises, et toujours elle cherche à tirer un profit pour son propre compte
Больше прямая продажа, товара – при чем всегда старается сразу получить для себя какую-то пользу
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 2
品質:
d'un autre côté, elle cherche à réconcilier les deux courants de pensée divergents.
С другой стороны, КМП пыталась ликвидировать разрыв между двумя противоположными школами мысли.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
elle cherche à les rendre moins disponibles dans les zones de conflit ou de conflit potentiel.
Европейский союз добивается уменьшения количества нерегулируемого стрелкового оружия и легких вооружений и связанных с ними боеприпасов в районах конфликтов или потенциальных конфликтов.
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
elle cherche à renforcer de nombreuses dispositions de la convention de bâle et à en combler certaines lacunes.
Она призвана усилить многие положения Базельской конвенции и перекрыть обходные каналы.
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
depuis 1963, elle cherche à éliminer toute trace du patrimoine turco-musulman de chypre.
Кипрско-греческая администрация с 1963 года пытается уничтожить все следы турецко-мусульманского наследия Кипра.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
elle cherche alors un lieu où s'installer pour elle et ses enfants.
Поэтому она подыскивает для себя и детей место, где они могли бы обосноваться.
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
elle cherche à comprendre, mais des fois, elle n'en a pas fort envie, devient paresseuse et insolente
Склонна разбираться, однако бывают моменты – когда наглеет и ленится
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 2
品質: