プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
il faut compter une bonne journée
それは良い一日をかかる
最終更新: 2012-12-18
使用頻度: 1
品質:
bonne journée
pozvoni
最終更新: 2019-02-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
passez une bonne journée !
Хорошего вам дня!
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
renvoie bonne journÉe.
возвращает значение ДОБРОЕ УТРО.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
bonne journée à toi !
Удачного тебе дня!
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
bonne journée mme sanou.
возвращает значение " Доброе утро, миссис Доу " .
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
il faut compter 45 minutes pour l'enregistrement et une journée pour le départ.
Приблизительно 45 минут затрачивается на оформление прибытия к месту службы и 1 день на оформление убытия из места службы
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
il faut compter! 41 − 46 13
быть услышан! 41 - 46 17
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
bonne journée bonne journée
Добрый вечер
最終更新: 2013-10-08
使用頻度: 1
品質:
参照:
=majuscule( " bonne journée " )
=upper( " Доброе утро " )
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
il faut compter en moyenne six mois au plus.
В среднем самые длительные сроки могут составлять шесть месяцев.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
bonne journée internationale de la terre nourricière!
Я поздравляю всех с Международным днем Матери-Земли!
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
mais il faut compter avec les délais juridiques de circonstances.
Однако, во внимание должны быть приняты и юридические задержки.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
il faut arrêter une bonne fois pour toutes la pratique de verrouillage des territoires.
Необходимо незамедлительно положить конец мерам по закрытию и захвату территорий.
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
... que l'équipe de développement de kmymoney vous souhaite une bonne journée?
... что команда разработчиков kmymoney желает вам успешного дня?
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
aujourd'hui, il faut compter avec ceux qui ne comptaient pas.
Сегодня мы вынуждены заниматься теми, кого мы первоначально не замечали.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
il faut tout de même signaler qu'une bonne partie de la population demeure animiste.
Кроме того, следует отметить, что довольно значительную часть населения по-прежнему составляют анимисты.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
premièrement, il faut une bonne gouvernance et des politiques judicieuses aux plans national et international.
Вопервых, необходимы эффективное управление и правильная политика на национальном, а также на международном уровнях.
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
il faut compter environ une heure pour obtenir la plaquette et se rendre à la salle de réunion.
Им следует иметь в виду, что для того, чтобы получить пропуск и добраться до зала заседания, им потребуется приблизительно полчаса.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
a cet effet, il faut une bonne réglementation et un esprit de tolérance envers les autres cultes.
В этой связи существует потребность в надлежащем правовом регулировании и в формировании атмосферы терпимости по отношению к другим культам.
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
参照: