プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
8. pour identifier les bénéficiaires réels dans le cadre des enquêtes, il faut contacter le mollah, le wakil et trois anciens.
8. Для выявления в ходе проведения обследований реальных бенефициаров следует обращаться к мулле, вакилю и трем старейшинам района.
205. en outre, le secrétaire du conseil de sécurité national suprême, le mollah hassan rohani, aurait déclaré ce qui suit le 29 juin 1993 :
205. Также сообщалось, что 29 июня 1993 года секретарь Высшего национального совета безопасности мулла Хосан Рохани заявил:
23. le rapporteur spécial a été reçu par le mollah abbas, ministre de la justice et membre de la shura (conseil) des taliban.
23. Специальный докладчик встретился в муллой Аббасом, являющимся Генеральным прокурором и членом шуры (совета) движения "Талибан ".
le 16 avril, le président du conseil des ministres taliban, le mollah mohammad rabbani, est décédé à islamabad, des suites d'une longue maladie.
16. 16 апреля глава Совета министров движения > мулла Мохаммад Раббани скончался после длительной болезни в Исламабаде.
55. il a été signalé qu'un mollah (religieux) appartenant au mouvement taliban avait violé et tué cinq femmes et avait jeté leurs corps dans le fleuve.
55. Утверждалось, что мулла (священнослужитель), принадлежащий к движению "Талибан ", изнасиловал и убил пять женщин, тела которых были брошены в реку.