プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
nuit des caraïbes
Ночь на Карибах
最終更新: 2017-02-05
使用頻度: 2
品質:
b) travail de nuit des femmes
b) Работа женщин в ночное время
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
accueil pour la nuit des sans logis
Ночные приюты для бездомных
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
1. le travail de nuit des femmes
1. Труд женщин в ночное время 24
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
sursalaire de nuit des agents de sécuritéq
Выплата надбавки за работу в ночное время сотрудникам охраныq
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
l'exactitude est la politesse des rois.
Пунктуальность - вежливость королей.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
ils sont en chine depuis la nuit des temps.
Они прошли долгий исторический путь.
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
la nuit des oscars qui faisait peur à la russie
Оскар вручают, Россия переживает
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
, 4 interdiction du travail de nuit des femmes enceintes.
, 4Запрет на работу беременных женщин в ночное время.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
convention n° 06 sur le travail de nuit des enfants 1919
Конвенция № 06 1919 года о ночном труде подростков в промышленности
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
c) interdit sans exception le travail de nuit des enfants.
с) запрещает наем детей на любые виды работ в ночное время.
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
convention (no 4) concernant le travail de nuit des femmes
Конвенция МОТ № 4 о труде женщин в ночное время, 1919 год
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
- visibilité la nuit des enfants (port de brassards): 1 pays
- возможности визуальной идентификации детей в ночное время (использование соответствующих нарукавников): 1 страна,
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
ce programme prévoit une limitation progressive du travail de nuit des femmes.
Этой Программой предусмотрено поэтапное ограничение использования труда женщин в ночное время.
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
- n° 90 sur le travail de nuit des enfants (industrie);
- Конвенцию № 90 о ночном труде подростков в промышленности;
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
68. l'existence des peuples autochtones remonte à la nuit des temps.
68. Коренные народы живут на своей земле испокон веков.
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
2. taiwan constitue une partie inaliénable de la chine depuis la nuit des temps.
2. Тайвань с давних времен является неотъемлемой частью Китая.
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
assouplir l'interdiction absolue du travail de nuit des femmes enceintes ou allaitantes.
смягчить полный запрет на ночную работу беременных и кормящих грудью женщин.
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
convention (no 90) concernant le travail de nuit des enfants (industrie)
Конвенция о ночном труде подростков в промышленности (пересмотренная)
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 5
品質:
convention sur le travail de nuit des enfants (industrie) (révisée), 1948
Конвенция (пересмотренная) о ночном труде подростков в промышленности, 1948 год.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質: