プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
respecter les doses prescrites
соблюдать предписанные дозы
最終更新: 2013-10-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
ne pas avaler respecter les doses prescrites
do not swallow respect the prescribed doses
最終更新: 2022-02-04
使用頻度: 2
品質:
参照:
les doses collectives sont indiquées au tableau 4.
Данные о коллективных дозах представлены в таблице 4.
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
les doses à la thyroïde étaient bien plus élevées.
Дозы на щитовидную железу были намного выше.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
:: règlement no grpb-g3 sur les doses limites.
:: Руководство № grpbg3: предельные дозы;
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
la finul s'attachera à respecter les délais prescrits.
ВСООНЛ будут стремиться соблюдать сроки представления предложений участниками торгов.
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
de plus, les partenaires opérationnels deviendront comptables de leurs activités puisqu'ils devront respecter les échéances prescrites.
Наряду с этим партнеры-исполнители будут также отчитываться по своим мероприятиям, так как им необходимо будет соблюдать установленные сроки.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
126. les doses aux malades sont exprimées en termes de dose effective.
126. Получаемые пациентами дозы выражаются через эффективную дозу. Это
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
pourcentage d'enfants de 18 mois recevant toutes les doses de rappel
Доля полностью ревакцинированных детей в возрасте до 18 месяцев
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 4
品質:
参照:
pourcentage d'enfants de 18 mois ayant reçu toutes les doses de rappel
Доля полностью ревакцинированных детей в возрасте до 18 месяцев
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
a les doses dues à des expositions fortuites à des sources naturelles ne sont pas comprises.
a/ Не включены дозы, полученные вследствие случайного облучения из естественных источников.
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
les doses absorbées par les différents organes sont exprimées en milligrays (mgy).
Дозы, поглощенные отдельными органами, выражаются в миллигреях (мГр).
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
la disposition italienne prescrit en outre de respecter les principes du caractère raisonnable et de proportionnalité.
Итальянское законодательство также дополнительно устанавливает требования в отношении соблюдения принципов обоснованности и пропорциональности.
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
les doses au muscle cardiaque provoquant une défaillance clinique sont de l'ordre de 40 gy.
Дозы на сердечную мышцу, приводящие к клиническому повреждению, составляют примерно 40 Гр.
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
dans une localité de la région de kalouga, qui compte 61 habitants, les doses dépassent 1 msv.
Кроме этого в одном НП Калужской области дозы превышают 1 мЗв с числом жителей 61 чел.
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
les doses résiduelles provenant des essais atmosphériques et de l'accident de tchernobyl continuent à diminuer lentement.
Остаточные дозы от ядерных испытаний в атмосфере и от Чернобыльской аварии продолжают постепенно снижаться.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
3. les doses de radioactivité reçues par la population ont entraîné une détérioration de la santé des habitants des régions touchées.
3. Дозы, получаемые населением, определяют ухудшение состояния здоровья жителей пострадавших регионов.
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
166. aussi bien les doses individuelles que les doses collectives dans les activités industrielles en général ont diminué environ de moitié.
166. В промышленности в целом произошло примерно двукратное снижение как индивидуальных, так и коллективных доз.
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
125. les doses par examen sont généralement faibles, mais elles varient sensiblement à l'intérieur des pays et entre pays.
125. Дозы в расчете на одно обследование обычно являются низкими, но существуют значительные различия как внутри стран, так и между ними.
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
ce sont les enfants qui ont reçu les doses à la thyroïde les plus importantes (au moment de l'accident).
Наиболее облучаемыми из населения по щитовидной железе являются дети (на момент аварии).
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
参照: