検索ワード: retentissantes (フランス語 - ロシア語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

ロシア語

情報

フランス語

des difficultés de ce genre sont signalées pour toutes les affaires, même les plus retentissantes.

ロシア語

Эти трудности возникали во всех случаях, даже самых "громких ".

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

フランス語

cependant, les poursuites retentissantes récemment engagées ont illustré l'inefficacité de ces organismes.

ロシア語

Однако, как сообщалось, последние случаи уголовного преследования высокопоставленных должностных лиц свидетельствуют о неэффективности работы таких органов.

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

フランス語

louez-le avec les cymbales sonores! louez-le avec les cymbales retentissantes!

ロシア語

Хвалите Его на звучных кимвалах, хвалите Его на кимвалах громогласных.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

je travaille depuis si longtamps au coeur même des nouvelles retentissantes que je ne crois absolument pas aux théories du complot.

ロシア語

Я так давно работаю в самом сердце разных громких новостей, что абсолютно не верю в теории заговора.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

フランス語

cependant, même les affaires retentissantes où il existe des preuves irréfutables contre le colon ne donnent pas toujours lieu à des poursuites et à une condamnation.

ロシア語

С другой стороны, даже когда дело получает большой общественный резонанс и существуют неоспоримые доказательства вины поселенца, в отношении него может быть не возбуждено уголовное дело и не вынесено никакого приговора.

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

フランス語

la gouvernance d'entreprise continue de retenir l'attention aux plans national et international, en raison de plusieurs irrégularités retentissantes.

ロシア語

44. Корпоративное управление продолжает привлекать значительное внимание на национальном и международном уровнях ввиду ряда вызвавших большой резонанс провалов в процессе управления.

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

フランス語

la police et les procureurs ont agi concernant des affaires retentissantes de viols d'enfants, mais nombre d'affaires demeurent sans suite.

ロシア語

Полицией и прокуратурой были приняты меры в связи с наиболее вопиющими случаями изнасилования детей, однако по многим из них расследования все еще не проведены.

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

フランス語

moïse envoya à l`armée ces mille hommes par tribu, et avec eux le fils du sacrificateur Éléazar, phinées, qui portait les instruments sacrés et les trompettes retentissantes.

ロシア語

И послал их Моисей на войну, по тысяче из колена, их и Финееса, сына Елеазара, священника, на войну, и в руке его священные сосуды и трубы для тревоги.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

11. dans le même temps, les programmes menés par des pairs ont enregistré des succès retentissants et durables.

ロシア語

В то же самое время программы с участием лиц, которые находились в таком же положении, дали поразительный и устойчивый положительный результат.

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
8,951,984,498 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK