プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
la petite dormeuse ou l'amant ridicule
the little sleeper or the ridiculous lover
最終更新: 2023-01-30
使用頻度: 2
品質:
参照:
la version “j.o.” me paraît ridicule.
Версия «Олимпиада» представляется мне смешной.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
leur tentative pour tromper l'opinion mondiale est ridicule.
Их стремление обмануть мировое общественное мнение нелепо.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
elle a constamment souligné ce point, mais c'est ridicule.
Она неоднократно подчеркивает этот момент, однако это полная нелепость.
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
voilà la ridicule rigidité du règlement dans le métro de medellín.
Вот она нелепая строгость медельинского метро.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
et pour la corée du nord, plus elle aboie, plus elle se rend ridicule.
И, конечно, Северная Корея, чем больше лает, тем больше дает повод смеяться над собой.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
il est ridicule de faire valoir que le terrorisme est inhérent à l'islam.
Смешно утверждать, что терроризм присущ только исламу.
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
il s'agit d'une exagération grossière et, pour tout dire, un peu ridicule.
Это сильное, да, в сущности, и несколько смехотворное преувеличение.
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
cette attitude est tellement ridicule que nous avons honte de dire que nous appartenons à la même nation.
Это настолько смешно, что нам, представителям того же народа, стыдно об этом говорить.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
il est ridicule d'accuser le koweït de financer le terrorisme pour déstabiliser l'iraq.
Обвинения Кувейта в финансировании террористической деятельности в целях дестабилизации Ирака являются смехотворными.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
avant leur arrestation, ils géraient une imprimerie professionnelle qui a été fermée pour ce qui semble bien être un prétexte ridicule.
До их ареста они имели профессиональную типографию, которая была закрыта под, как представляется, смехотворным предлогом.
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
38. il est ridicule de dire que les femmes, au soudan, ne peuvent pas voyager ni se montrer en public.
38. Утверждение о том, что женщины в Судане не могут путешествовать или появляться в общественных местах, смехотворно.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
参照: