プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
aussi, l'indonésie est-elle stupéfaite que le prix nobel ait été attribué à ramos horta.
Тем не менее Индонезия была поражена фактом присуждения премии Рамошу Орте.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
15. m. moktefi (algérie) dit que sa délégation est stupéfaite des renseignements présentés dans le rapport.
15. Г-н МОХТЕФИ (Алжир) говорит, что его делегация удивлена информацией, содержащейся в докладе.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
la délégation mexicaine est stupéfaite aussi par les tentatives qui sont faites de justifier la non-publication de documents en invoquant les règlements existants.
Ее делегация также выражает удивление в связи с попытками оправдать существующими положениями тот факт, что документы изданы не были.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
mme neubauer dit qu'elle est stupéfaite de lire dans le rapport que la prostitution s'est accrue ces dernières années au mozambique.
4. Г-жа Нойбауэр говорит, что изумлена тем, что, как было указано в докладе, масштабы проституции в Мозамбике за последние годы увеличились.
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
elle est également stupéfaite de constater que, contrairement au souhait de la grande majorité des États présents et au mépris de la déclaration de cartagène de mai 1998, les armes nucléaires ont été éliminées du statut.
Она также разочарована тем, что в обход желания большинства участвующих государств и вопреки Картахенской декларации, принятой в мае 1998 года, ядерное оружие было исключено из Статута.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
la citoyenne se retourna, stupéfaite. dans la verdure du treillage venaient d’apparaître un plastron blanc d’habit de soirée et une barbe pointue de flibustier.
Гражданка с книгой изумилась; в зелени трельяжа возникла белая фрачная грудь и клинообразная борода флибустьера.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
la délégation de l'orateur est stupéfaite par la déclaration que vient de faire le représentant de la puissance occupante, qui prétend dépeindre israël sous les traits d'un partisan de la paix.
39. Его делегация потрясена заявлением, сделанным представителем оккупирующей державы, который пытался представить Израиль как сторонника мира.
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
183. m. kaul (allemagne), se référant à l’acception de la juridiction de la cour, dit que la délégation allemande est stupéfaite que sa proposition, relative à la juridiction universelle de la cour, n’ait pas été incluse parmi les variantes figurant dans le document de travail.
183. Г-н КАУЛЬ (Германия) говорит в отношении признания юрисдикции, что его делегация обеспокоена тем, что ее предложение об универсальной юрисдикции не было представлено в качестве варианта в документе для обсуждения.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質: