プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
l'enregistrement a été aussitôt transmis aux autorités compétentes.
我々の情報は 各国の当局へ伝えた
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
on ignore toujours sa localisation, mais il est recherché par les autorités compétentes.
彼の居場所は現在不明だが 関係機関が行方を追っている
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
je pense qu'on pourrait peut-être laisser ça aux autorités compétentes.
当事者達に見つかる前に こんな事は止めるべきだと思う
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
veuillez laisser ce garçon tranquille ou j'apporterais ces preuves aux autorités compétentes
《さもないと 証拠を警察へ送る》
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
les américains peuvent considérer les personnes timides comme moins compétentes que celles qui ne le sont pas.
アメリカ人は恥ずかしがり屋の人々を恥ずかしがりやではない人々よりも能力が低いと見なすかもしれない。
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
dans 24 heures, je serai entre les mains compétentes... de ma sœur et de sa famille, et d'un excellent obstétricien.
妹と家族に 面倒を見てもらいますから 優秀な産科医にもね 信頼する人と
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
- que vous étiez extrêmement compétent et... - c'est exact.
一流だと
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質: