検索ワード: félix (フランス語 - 日本語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

Japanese

情報

French

félix

Japanese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

日本語

情報

フランス語

référence

日本語

参照

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

フランス語

pistes préférées

日本語

love したトラック

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

フランス語

préférences@action

日本語

設定@action

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

フランス語

mes artistes préférés

日本語

私のトップアーティスト

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

フランス語

radio préférée %1

日本語

%1 のお気に入りラジオ

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

フランス語

annotations et références croisées

日本語

注釈と相互参照

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

フランス語

référencer un & nouveau compte

日本語

新規アカウント登録(n)

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

フランス語

félicitations, vous avez gagné & #160;!

日本語

おめでとうございます! あなたの勝ちです!

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

フランス語

piste préférée & #160;: %1

日本語

love したトラック: %1

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

フランス語

référence d'entité générale interne non autorisée dans la dtdqxml

日本語

内部一般エンティティ参照は dtd で許されていませんqxml

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

フランス語

problème survenu lors de l'analyse syntaxique de la référenceqxml

日本語

参照を解析中にエラーですqxml

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

フランス語

référence d'entité générale externe analysée syntaxiquement non autorisée dans la dtdqxml

日本語

解析された外部一般エンティティ参照は dtd で許されていませんqxml

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

フランス語

vous pouvez ici choisir la vue préférée pour les cartes à partir de différents sujets.

日本語

ここで表示する地図の種類を選択できます。

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

フランス語

passage au périphérique de lecture audio %1 qui vient de devenir disponible et a la préférence la plus élevée.

日本語

優先順位の高い音声再生デバイス %1 が利用可能になったので、これに切り替えます。

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

フランス語

vous êtes sur le point réinitialiser toutes les préférences. toutes les modifications de celles -ci vont être supprimées.

日本語

すべての項目を標準設定の値に戻そうとしています。あなたが行った変更はすべて失われます。

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

フランス語

activer la coloration syntaxique (prettyprint) lors de l'impression les impressions de fichier texte ascii peuvent être en quelque sort améliorées en activant cette option. si vous le faites, un en-tête est imprimé en haut de chaque page. il contient le numéro de la page, le titre de la tâche (habituellement le nom du fichier) ainsi que la date. de plus, les mots clé c et c++ sont colorés, et les commentaires sont mis en italique. cette fonction d'amélioration est prise en charge par cups. si vous préférez un autre convertisseur « & #160; texte simple vers prettyprint & #160; », cherchez le préfiltre nommé enscript dans l'onglet filtres. remarque pour les utilisateurs avertis & #160;: cet élément de l'interface graphique kdeprint correspond au paramètre suivant de la ligne de commande cups & #160;: -o prettyprint=true.

日本語

構文強調表示 (整形印刷) を有効にする このオプションを有効にすると ascii テキストファイルをきれいに整形して印刷できます。各ページの上部にページ番号、ジョブタイトル (通常はファイル名)、日付を含むヘッダが印刷されます。さらに c と c++ キーワードは強調表示され、コメント行は斜体になります。 この整形印刷機能は cups が処理します。他の整形印刷変換を使用する場合は、「フィルタ」タブで enscriptを前フィルタに選択してみてください。 上級者向けの補足情報: この kdeprint gui 要素は cups の次のコマンド行ジョブオプションパラメータに相当します。 -o prettyprint=true

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,772,892,454 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK