プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
230)}laissez-la faire son deuil.
彼女の好きにさせましょ
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
fait son deuil ?
あたしを失った?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
faire son travail ?
仕事を完璧にする?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
il a besoin de faire son deuil, bella.
彼は嘆くだろうね ベラ
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
mais il est plus l'heure de faire son deuil.
でも君たちは、 もう哀悼してるひまはない。
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
il n'a pas pris le temps de faire son deuil.
悲しみがやむことはないわ
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
chacun faire son expérience.
_私たちは、ちょうど分岐する必要があります。 さて、ちょうど私たちのオート麦_少しをまく。 私たちの警官オート麦をまく。
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
ta mère va faire son discours.
サラ! お母さんの集会は半時間の内に始まるわよ
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
laisse-la faire son choix.
彼女に選ばせろ
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
ta famille a déjà fait son deuil.
あなたの家族は あなたを失って凄い悲しんだの。
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
essaye de faire un effort le temps qu'elle fasse son deuil.
悲しみが落ち着くまで 優しくしてあげてね
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
laissez la police faire son travail.
捜査の邪魔は...
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
pas de clim, faut faire son propre feu.
電気も使わずに 自分で火をおこしたり
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
elle est en train de faire son portrait.
いま似顔絵捜査官と話してる
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
doit-on faire son lit tous les jours ?
ベッドメーキングは毎日しますか。
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
je l'ai aidée à faire son travail.
私は彼女の仕事を手伝った。
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
laisse ta petite chose se faire son avis.
その小僧自身に任せたらどうだ
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
chacun de nous a fait son deuil à sa façon.
私達それぞれが我々なりの形で 奴の死を偲んだ
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
25 ans après, elle a toujours pas fait son deuil.
25年後 彼女はまだ終結を期待してる
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
avant qu'il ait une chance de faire son coup.
奴が しでかす前でないと
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質: