プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
vous retournerez enseigner.
授業に戻れ
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
vous y retournerez un jour ?
軍曹 また現地に?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
lorsque vous retournerez à l'onglet
をクリックします。見出し
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
je ne crois pas que vous y retournerez par là.
君はその道から帰れないよ
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
ou vous retournerez sucer des bites en rue. ouste !
言うこと聞かないと 小汚い所に戻すからね!
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
quand tout sera terminé, vous retournerez à l'isolement.
これが解決したら すぐにブラックサイトにぶち込んでやる
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
je n'y retournerai pas si ça veut dire que vous n'y retournerez pas.
おや 貴方は
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
je suppose que vous ne retournerez pas au fbi, quand votre congé touchera à sa fin.
fbiには戻りたくないでしょうと 思いました 休暇は終わったんじゃ、ありませんか
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
si vous quittez cet appartement sans ma permission, vous retournerez en prison et perdrez votre caution de 10 millions.
私の許可なしに ここから出ようものなら あなたは再拘留され 保釈金1千万ドルも失うわ
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
et quand vous vous retournerez, vous ferez l'expérience de la façon dont les gens nous traitent de montres.
戻されたあなたは 私たち異常者の扱いを 身をもって体験するでしょう
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
c'est vers lui que vous retournerez tous, c'est là, la promesse d'allah en toute vérité! c'est lui qui fait la création une première fois puis la refait (en la ressuscitant) afin de rétribuer en toute équité ceux qui ont cru et fait de bonnes œuvres. quant à ceux qui n'ont pas cru, ils auront un breuvage d'eau bouillante et un châtiment douloureux à cause de leur mécréance!
あなたがたは皆一緒にアッラーの御許に帰る。アッラーの約束は真実である。本当にかれは創造を始め,そしてそれを繰り返される。これは信仰して善行をした者に,公正に報われるためである。だがかれを信仰しない者には,煮えたった飲物と,痛ましい懲罰がある。これはかれらが不信心であったためである。
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質: