プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
il devra comparaître.
我得传唤比利当证人
最終更新: 2016-01-04
使用頻度: 1
品質:
appelés à comparaître :
第四法庭的应讯名单
最終更新: 2016-01-04
使用頻度: 1
品質:
- allez-vous comparaître ?
- 你被传唤了吗?
最終更新: 2016-01-04
使用頻度: 1
品質:
il ne peut pas comparaître.
我们不能让这家伙去上庭作证
最終更新: 2016-01-04
使用頻度: 1
品質:
- une injonction à comparaître.
递传票给你
最終更新: 2016-01-04
使用頻度: 1
品質:
- l'assignation à comparaître ?
传票?
最終更新: 2016-01-04
使用頻度: 1
品質:
tu as été cité à comparaître.
你被传唤了
最終更新: 2016-01-04
使用頻度: 1
品質:
on peut te citer à comparaître.
我们可以给你发传票
最終更新: 2016-01-04
使用頻度: 1
品質:
- on va vous citer à comparaître.
我们想传唤你作证
最終更新: 2016-01-04
使用頻度: 1
品質:
i) ne manquera pas de comparaître;
㈠ 不到庭接受审判;
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
ils vont vous citer à comparaître, bart.
我們必須起訴你 bart.
最終更新: 2016-01-04
使用頻度: 1
品質:
- nous avons une citation à comparaître.
- 我们有一张传票
最終更新: 2016-01-04
使用頻度: 1
品質:
assignation à comparaître en tant que témoin.
"以证人身份传唤到庭"
最終更新: 2016-01-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
le comptable de capone assignÉ À comparaÎtre
(卡邦会计应讯) 沃尔特佩恩?
最終更新: 2016-01-04
使用頻度: 1
品質:
- parce que vous avez été cité à comparaître ?
-因为你是被传唤的 -对
最終更新: 2016-01-04
使用頻度: 1
品質:
il devra vite comparaître, dans deux mois, maximum.
我们会设法让你尽早上庭 一个月 最多两个月
最終更新: 2016-01-04
使用頻度: 1
品質:
c'est une citation à comparaître, red stevens.
這有一個交付傳票, 紅史蒂文斯。
最終更新: 2016-01-04
使用頻度: 1
品質:
2. mise en liberté provisoire et aptitude à comparaître
2. 暂时释放和身体状况能够接受审判 15
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
2) personnes objet d'une citation à comparaître
(2) 对其发出出庭传票的人员
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
elle doit comparaître tôt en début d'après-midi.
- 她初次到庭时间是在午饭后
最終更新: 2016-01-04
使用頻度: 1
品質: