プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
:: garantir la vie de nos enfants et de nos petits-enfants, en protégeant la planète à commencer par chaque pierre et chaque arbre, en conservant nos plantes traditionnelles, telles que la quinoa, la pomme de terre, le manioc, le haricot, la fève, le maïs, la mara, l'oca, la noix de coco et la coca, au lieu de dilapider la terre, abîmer la nature et épuiser d'ici 30 à 50 ans toutes les réserves de pétrole, de fer, d'étain et de lithium et toutes les autres ressources naturelles non renouvelables de la planète, au nom du >, fût-il > et >.
* 保障我们的子女和他们的子女的生活,以我们自己的石头和树木、我们的昆诺阿藜、马铃薯和木薯;我们的菜豆、蚕豆和玉米、我们的豚鼠、块根酢浆草、椰子和古柯挽救地球,而不是耗损地球、掠夺大自然,并在30年至50年内耗尽 "现代发展 "(不管是 "可持续 "还是不可持续, "和谐 "还是不和谐)所需的石油、铁、锡、锂和所有其他不可再生自然资源