人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
par la grâce de dieu.
上帝赐予我力量
最終更新: 2016-01-04
使用頻度: 1
品質:
maintenant... par la grâce de dieu,
现在... 承蒙神之恩典
最終更新: 2016-01-04
使用頻度: 1
品質:
- oh non, par la grâce de dieu.
- 才怪!
最終更新: 2016-01-04
使用頻度: 1
品質:
À la grâce de dieu.
其余的听天由命
最終更新: 2016-01-04
使用頻度: 1
品質:
le souverain par la grâce de dieu !
救世主基督
最終更新: 2016-01-04
使用頻度: 1
品質:
- À la grâce de dieu.
上帝的恩惠吗
最終更新: 2016-01-04
使用頻度: 1
品質:
par la grâce de dieu, c'est moi.
因为,靠着神的恩典,我会!
最終更新: 2016-01-04
使用頻度: 1
品質:
mais pour la grâce de dieu.
只能求上帝开恩了
最終更新: 2016-01-04
使用頻度: 1
品質:
il était rajeuni par la grâce de dieu...
(这块美丽的土地将会使人返老还童... )
最終更新: 2016-01-04
使用頻度: 1
品質:
ce sera à la grâce de dieu.
听过上帝的庇佑吗?
最終更新: 2016-01-04
使用頻度: 1
品質:
kinaï, à la grâce de dieu !
基奈 这计画最好能行
最終更新: 2016-01-04
使用頻度: 1
品質:
et par la grâce de dieu, un garçon suivra.
有主的庇佑 会生下儿子的 and by god's grace, boys will follow.
最終更新: 2016-01-04
使用頻度: 1
品質:
par la grâce de dieu, il nous ramènera nos frères.
承蒙神之恩典 他能将我们的兄弟换回来
最終更新: 2016-01-04
使用頻度: 1
品質:
- "touchée par la grâce de dieu" ? - exactement.
受神灵启示是指与上帝接触―正确
最終更新: 2016-01-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
cet enfant est touché par la grâce de dieu, hector.
这孩子受到上帝的庇护 赫克托
最終更新: 2016-01-04
使用頻度: 1
品質:
ensuite, c'est à la grâce de dieu.
之后,就听从上帝旨意了 四海为家
最終更新: 2016-01-04
使用頻度: 1
品質:
"mais la grâce de dieu qui est avec moi."
"乃是神的恩与我同在"
最終更新: 2016-01-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
"a la grâce de dieu"... oui, peut-être.
上帝的庇佑? 是的 当然...
最終更新: 2016-01-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
rien n'est gratuit, sauf la grâce de dieu.
没有东西是免费的 除了上帝的恩典
最終更新: 2016-01-04
使用頻度: 1
品質:
par la grâce de dieu, pourquoi faut-il que je te connaisse?
我为什么要认识你啊
最終更新: 2016-01-04
使用頻度: 1
品質: