プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
le croissant-rouge tunisien;
突尼斯红十字会
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
le croissant de lune est suspendu dans le passé
∮惨白的月弯弯∮
最終更新: 2016-01-04
使用頻度: 1
品質:
jason vale une autre chose est le croissant.
在第一章中 我写的唯一的书
最終更新: 2016-01-04
使用頻度: 1
品質:
6 à la base, décrochez. arrêtez de tremper le croissant.
这是六号,请回答
最終更新: 2016-01-04
使用頻度: 1
品質:
46. le croissant rouge turc est engagé dans l'aide d'urgence.
土耳其红新月会致力于紧急援助工作。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
le croissant sur ton épaule n'a pas disparu quand tu es devenue hybride
你肩上的新月标志 在你变成混血儿之后并没有消失
最終更新: 2016-01-04
使用頻度: 1
品質:
elles travaillent régulièrement en partenariat avec la croix-rouge et le croissant-rouge.
它们都是各级红十字会和红新月会组织的固定合作伙伴。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
un autre service téléphonique spécial géré par le croissant-rouge arabe syrien remplit la même fonction.
由阿拉伯叙利亚红新月会开通的另一条热线也履行相同的职能。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
en somalie, malgré plusieurs années de conflit, le croissant-rouge somalien reste uni et fonctionne bien.
索马里经过多年的冲突后,索马里红新月会保持团结,依然是运作良好的机构。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
en novembre 2013, il avait déjà collaboré avec le croissant-rouge arabe syrien pour évacuer les civils de moudamiyé.
2013年11月,政府与叙利亚阿拉伯红新月会合作从mu`addamiyah疏散平民。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
des organismes ont continué de travailler en étroit partenariat avec le croissant-rouge arabe syrien et les organisations non gouvernementales locales.
各机构继续与阿拉伯叙利亚红新月会和当地非政府组织密切合作。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
en avril 2005, le gouvernement, les institutions des nations unies et le croissant-rouge ont évacué plus de 10 000 comoriens.
2005年4月,该国政府、联合国各机构和红新月会撤出了一万多名岛上居民。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
de concert avec le croissant-rouge arabe syrien, le pam a distribué à 20 000 personnes 155 tonnes de vivres financées par le fonds.
粮食署与阿拉伯叙利亚红新月会合作,向2万民众分发了由应急基金资助购买的155公吨商品。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
74. le croissant-rouge syrien a fourni des secours humanitaires à une partie de la population touchée dans un environnement de plus en plus difficile.
74. 叙利亚阿拉伯红新月会已经向部分处于愈加恶化的环境中的受影响民众提供了人道主义救济。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
2. la commission et le croissant-rouge soudanais seront chargés de la réception, de la livraison et de l'acheminement des secours.
2. 该委员会和苏丹红新月会将接收、交付和运送救济物资。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
:: encourager les pouvoirs publics à intégrer et à encourager le volontariat pour la croix-rouge et le croissant-rouge dans les établissements scolaires.
* 促请政府在学校中纳入和鼓励红十字和红新月志愿服务。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
12. exprime son inquiétude face à la crise humanitaire qui vit la région soudanaise du darfour et se déclare respectueuse et solidaire des efforts que déploie le croissant-rouge soudanais;
12. 对苏丹达尔富尔地区面临的人道主义危机表示忧虑,并对苏丹红新月会所作的努力表示尊重和声援;
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
au cours des trois dernières années, le croissant-rouge d'arabie saoudite a versé 361 millions de dollars d'aide aux services humanitaires.
沙特阿拉伯红新月会在过去三年里及时划拨了3.61亿美元的援助款,用于提供人道主义服务。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
agissant sur la recommandation du coordonnateur résident des nations unies en syrie, le croissant-rouge arabe syrien est en train d'établir une antenne médicale et un bureau local à moudamiyé.
此外,叙利亚阿拉伯红新月会根据联合国驻叙利亚驻地协调员的建议采取行动,正在mu'addamiyah设立一个医疗单位和一个分支办公室。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
après un examen effectué à l'hôpital, le croissant-rouge palestinien a confirmé que m. elsumari avait reçu de nombreuses blessures par balle, dont trois dans la poitrine.
经医院检查后,巴勒斯坦红新月会证实,el-sumari身中数弹,有三枚子弹击中胸部。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質: