プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
à l’instar de ce qui se faisait
like what was being done
最終更新: 2019-04-22
使用頻度: 1
品質:
参照:
a l'instar de ce qui se
to do this, it will
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
À l'instar de ce qui se pratique en espagne, le
therefore an integrated, easily accessible electronic data base with the results of the different sources would be developed.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
(à l'instar de ce qui se passe pour le riz) forcer les etats
developments in the rice sector) intensify pressure on eu member
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
nous étions à la fine pointe de ce qui se faisait en la matière.
we were on the cutting edge of that.
最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:
参照:
en quoi est-il différent de ce qui se faisait auparavant ?
in what way is it different from what it used to be?
最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:
参照:
je voulais m'informer de ce qui se faisait dans leur pays.
i was interested to learn about their work.
最終更新: 2013-05-21
使用頻度: 1
品質:
参照:
j’ ai été flexible, à l’ instar de la directive.
i have been flexible, just as the directive is flexible.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
参照:
les propositions ne sont pas présentées par thèmes, à l’ instar de ce qui se fait pour les budgets et les statuts.
the proposals are not arranged according to subject, as in budgets and statute books.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
参照:
À l’ instar de tout compromis, ce rapport présente néanmoins certains défauts.
as with any compromise, however, i did unfortunately find some shortcomings in this report.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
参照:
À l' instar de ce qui se passe au paraguay, la situation au pérou soulève de nombreuses inquiétudes.
the situation in peru, like the situation in paraguay, gives cause for concern.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 5
品質:
参照:
je pense qu'il savait très bien ce qui se faisait.
i think he knew very well what was happening.
最終更新: 2010-06-28
使用頻度: 1
品質:
参照:
le style de vie contemporain est fort éloigné de ce qui se faisait par le passé.
today's lifestyles are vastly different from those of the past.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
À l’ instar de l’ agriculture, la pêche dépend de la nature.
much like farming, fishing is dependent on nature.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
参照:
c'est dire que l'approche qui est faite est différente de ce qui se faisait dans le passé.
in other words this approach, which is closer to the citizen, is quite different from what used to be done in the past.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 7
品質:
参照:
ils n'ont pas tenu compte non plus de ce qui se faisait dans d'autres pays.
they also ignored what other countries were doing.
最終更新: 2013-01-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
la violence entraîne la violence, à l’ instar de l’ agression d’ ailleurs.
violence breeds violence, just as aggression breeds aggression.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
参照:
cette démarche est tout à fait souhaitable à l' instar de ce qui se fait déjà pour la promotion de produits agricoles dans les pays tiers.
this approach is a welcome one, and is similar to that already employed to promote agricultural products in third countries.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
参照:
on ne peut envisager l’ annulation de la dette dans le cadre du bilan de l’ aide au développement, à l’ instar de ce qui se passe à l’ égard de l’ irak.
in order to eradicate aids and to help the ill it is not just increased funds and a drugs access policy that are needed, but also control over and a vision of liberalising drugs licences.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
参照:
notre parlement entendait proposer un véritable observatoire européen de la santé, à l' instar de ce qui se fait dans d' autres domaines.
the european parliament had intended to propose the establishment of a genuine european health observatory, along the lines of those being set up in other fields.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
参照: